English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Adria

Adria Çeviri İngilizce

99 parallel translation
J'appelle la connexion "Adria". Transmets à "Paradis"!
Calling operator "Adria." Connect me to "Paradise!"
Adria et la Ligurie sont une seule et même patrie
Adria and Liguria have a common homeland
Hôtel Adria...
Hotel Adria...
Adria!
Come on.
Bienvenue à Show Cooking avec Ferran AdrÍa.
Welcome to "Show Cooking" with Ferran Adria.
Salut... je suis Adria...
Hi. I'm Adria.
Heu... Jan, Adria.
Jan, Adria.
Adria, Jan...
Adria, Jan.
Elle s'appelait Adria.
Her name was Adria.
Adria.
Adria.
- Adria. J'ai dit que c'était ma mère.
- Adria... told her it was my mother's.
Adria? C'est moi.
Adria... it's me.
Tu aurais dû prendre Adria, pas moi.
You should have grabbed for Adria not me.
On a été transportés dans une autre salle.
I think we were transported into another chamber. Where's Adria?
Plus on met de distance entre Adria et nous, mieux c'est.
Well, as far as I'm concerned, the more distance between us and Adria, the better. Except that she has the knowledge of the Ori.
Adria, je veux que tu arrêtes ça tout de suite.
Adria? I want you to stop this right now!
- Adria a pu contourner le problème.
Adria found a way around the problem.
Adria le sait.
Adria knows that.
Adria a dû lui faire quelque chose.
Adria must have done something to him.
- L'affaiblissant au point où Adria aurait pu lui faire ça.
- Weakened him to the point where Adria could do this.
Ca pourrait être exactement ce qu'espère Adria.
Could be exactly what Adria's hoping for.
Vous vous souvenez, sur la planète, quand Adria et moi nous nous combattions?
You remember back on the planet when Adria and I were fighting it out?
- Et Adria pouvait lire en moi, donc comment as-tu réussi à la berner?
- And Adria could see right through me, so how did you manage to fool her?
- Faire croire à Adria qu'il avait succombé à sa volonté.
- Make Adria think he had succumbed to her will.
Alors lui et Merlin ont trouvé un plan pour tromper Adria en lui faisant penser qu'il avait succombé à son pouvoir.
So he and Merlin came up with a plan to fool Adria into thinking that he had succuumbed to her power.
Daniel dit que c'est ce qui l'a protégé de l'influence d'Adria et ce qui lui a permis de la convaincre d'en faire un Prieur.
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior.
Si Adria a vraiment réussi d'une façon ou d'une autre son lavage de cerveau sur Daniel, alors...
If Adria really did somehow manage to brainwash Daniel, then...
- Ouais, à part que je ne pourrai plus piloter un vaisseau Ori, ce sera trop tard pour exécuter le plan et Adria aura l'arme de Merlin.
- Yeah, except I won't be able to fly an Ori ship, it'll be too late to execute the plan and Adria will have Merlin's weapon.
Adria y parviendra.
Adria will figure it out.
Eh bien, je ne pouvais pas vraiment venir à vous, Je pense qu'Adria aurait soupçonné quelque chose.
Well I couldn't actually just come to you, I think Adria might have suspected something.
Vous savez, Teal'c, plus je m'absente longtemps, plus Adria deviendra suspicieuse.
You know, Tealc, the longer I'm gone, the more suspicious Adria is gonna become.
Pourquoi Adria n'est-elle pas suspicieuse?
Why is Adria not suspicious of your actions?
Puis se replier en sûreté pendant qu'Adria la déclenche.
Then back off to safety while Adria detonates it.
Adria est de sortie, travaillant dur pour la cause, ce qui me donne la parfaite opportunité de voler le vaisseau avec l'arme à bord.
Adria's out working hard for the cause, which leaves me the perfect opportunity to steal the ship with the weapon on it.
Mais peut-être que je suis la seule à savoir à quel point Adria est dangereuse et puissante.
But perhaps I'm the only one who knows how dangerous and powerful Adria is.
Adria allait remarquer mon absence et devenir suspicieuse, donc envoyer le reste de SG1 récupérer l'appareil était ma seule option à ce moment.
Adria was gonna notice my absence and become suspicious, so sending the rest of SG1 to get the device was my only choice at the time.
Adria a dû anticiper mon plan.
Adria must have anticipated my plan.
- Monsieur, si vous pouvez m'entendre, nous devons être téléportés maintenant!
- Sir, if you can hear me, we need to beam out now! - What about Adria
Et pour Adria?
What about Adria?
Adria ne vous a-t-elle pas fait rêver pour nous attirer sur la planète où était caché le Sangraal?
Did Adria not send you information in dream form to lure us to the planet where the Sangraal was hidden?
C'est Adria qui nous dit où aller, pour pouvoir nous éliminer.
This is Adria, telling us where to go, so she can pick us off.
Si Adria peut te manipuler ainsi, quand elle le veut, alors tu deviens un risque pour la sécurité.
If Adria can manipulate you like this, any time she wants to, then you become a security risk.
- Adria, arrête.
- Adria stop it.
Plus important, que veut Ba'al d'Adria?
Bigger question is, what does Ba'al want with Adria?
Nous avons appris qu'Adria était revenue par la Superporte.
We heard that Adria had returned through the Supergate.
Nous t'avons transportée jusqu'à la planète où Adria t'a trouvée et nous t'y avons déposée.
We escorted you to the planet where Adria found you and we dropped you off.
Apparemment il les avait rassemblés pour ce qu'ils pensaient être une réunion sur la question Adria.
Apparently he had assembled them for what they thought was a meeting on the Adria situation.
Supposons pour le moment que le Jaffa dise la vérité, et que nous trouvons vraiment le vaisseau de Ba'al, comment comptez-vous capturer Adria?
Assuming for the moment this Jaffa is telling the truth, and we actually find Ba'al's ship, how do you propose we capture Adria?
Vous savez pourquoi nous ramenons Adria, n'est-ce pas?
You know why we're bringing Adria back, right?
Adria a raison. C'est le test final.
Adria's right, it's the final test.
Où est Adria?
I guess she didn't make it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]