Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ahhh
Ahhh Çeviri İngilizce
696 parallel translation
Belle démonstration, non?
Ahhh. Wasn't that a great spill?
Ouvrez la bouche Dites a-a-ah...
# Say Ahhh #
Dans les sentiments, dans les mots que tu dis ici, Il y a du cloportes, du cafards et de la punaises, Ahhh!
The feelings, even the words you say... - covered in lice, cockroaches and slime.
Oh là là!
Ahhh!
ahhh hhhh Mon p tit vieux. Dis donc, c'est moi qui ai voulu coucher ici?
Kid, who had the idea to sleep here?
J'ai dit : "ahhh."
I said "uh."
C'était vraiment une soirée parfaite. Ma nièce n'est toujours pas rentrée?
Ahhh, its been a delightful evening has my niece returned yet?
Mr Tromby... Merci de m'éviter un voyage à Londres. Asseyez-vous, je vous en prie.
ahhh Mr Tromby.. id like to thank you for saving me a trip to london.. sit down wont you
En voilà une bonne idée!
Ahhh... That's a good idea.
Voilà qui est bien mieux.
Ahhh that's better. Much better.
- Vous m'offrez un verre?
- Ahhh. you ibuy me drink?
Léonard, soyez beau joueur.
- Ahhh. - Oh, come now, Leonard. You needn't be such a sore loser.
TEGANA : Ah... elles n'étaient pas avec moi!
Ahhh... they weren't with me!
Ahhh! Je dois me débarrasser de cette denté.
I have to free myself from that Big Teeth.
RUGG : Voyons voir. Que dites-vous de ce vieux buffet, là?
Ah, well, uh, let's see now, ahhh... what about this old dresser, here,'ay?
Mon cher ami, par exemple, que pensez-vous de cette chaise?
Ahhh... Ah, now then, my dear fellow, for instance, um, what do you think of this chair?
CHÂTELAIN : Ça aurait été le marguillier, mais des renégats l'ont scandaleusement abattu.
Ahhh, t'was to have been the Churchwarden, bur he's been most foully murdered by renegades.
C'est un JJ Spécial.
Ahhh... it is!
- Très bien.
Ahhh!
Ahhh, c'est bon de se sentir à nouveau normal.
Yeah, it's good to feel normal again.
C'est très simple, il y a une journée, une petite journée de clinique.ahhh
It's very easy. - It takes one day in hospital.
Satanée aveugle...
Ahhh, so that blind woman also...
Ahhh!
Ahhh!
Non, non, au secours, non, aidez-moi, au secours.
No, no, no, no, no no Help Ahhh help, no, no, ah ah ah Help me, help.
Ah.
Ahhh.
J'ai du thon en boîte pour toi.
- Ahhh, well. - [Meowing]
Vous n'êtes qu'une paire de pirates miniatures.
[Tia] And clean up the back section... will ya take us there? Ahhh... so that's it!
Daniel, arrête!
- Daniel, cut it out. - Yeah yeah ahhh yeah yeah.
- Mon père est inconnu. - Ahhh.
My father's unknown.
- Qu'est-ce que tu racontes?
Ahhh!
Mon Dieu.
Aah! Ahhh!
ahhh... Ouvrez la bouche.
Open your mouth now.
Il doit être ici!
It must be down there some--ahhh!
je ne m'en suis pas encore aperçu... ahhh...
I'll be all cross and won't enjoy it.
Ahhh...
Whoa.
Ahhh... nom di Diou, nom di Diou...
Ahhh... nom di Diou, nom di Diou...
Ahhh... nom di Diou!
Ahhh... nom di Diou!
Ahhh, je suis tellement content, Mr Chérasse, de votre décision!
Ahhh, I'm so happy, Mr. Chérasse, with your decision!
- Merci, KITT.
- Ahhh. Thanks, KITT.
C'est quoi ton problème, mec?
What's your problem, man? "Ahhh" doesn't explain anything, ya know.
AT - CHOOOO!
AHHH-CHOOOO!
Ahhh!
Ohh!
Avec mes rhumatismes, je n'ose pas bouger.
Ahhh! Me too. Blessed youth!
- Ahhh!
Go meet them!
Je me suis coupé la main!
[Cameraman Shouts] AHHH! You got my hand!
Il passe en revue les poupées restantes.
Ahhh!
Ah non, avec un bon petit beaujolais qui a du corps. alors, faites chambrés le beaujolais, vous ahhh! jamais!
No, always with Beaujolais.
Slaughter
* AHHH, SLAUGHTER *
Mais si.
Ahhh!
Vous cherchez la chaleur du projecteur?
Ahhh, you're looking for the spotlight.
Alan... veux-tu un peu de thé?
Ahhh!