Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ahmet
Ahmet Çeviri İngilizce
100 parallel translation
Je m'appelle Ahmed.
My name is Ahmet.
Amet ne me croit pas quand je dis qu'on a un papa. Tu vois? Voilà notre papa.
I'm telling Ahmet that we have a father too but he won't believe.
Ils ont marqué les arbres d'Ahmet dans notre village.
The othrer day in our village they marked Turkmen's trees.
Ahmet n'est pas là?
Isn't Ahmet around?
Voilà Ahmet!
Ahmet's coming!
Ahmet Erygun, non.
Ahmet Ertegun, no.
- Cadeau de noël de l'oncle Ahmet.
- Christmas present from Uncle Ahmet.
Comme si rien ne pouvais m'arrêter, soudain... Oncle Ahmet, là devant moi...
Just when nothing ever could stop me, suddenly... uncle Ahmet jumps infront of me...
Oncle Ahmet nous a invité.
Uncle Ahmet invited us today.
Le coiffeur Ahmet doit rappeler.
The hairdresser's supposed to call
Je m'appelle Ahmet Ertegun.
Mr. Charles, my name is Ahmet Ertegun.
- C'est un nom de quel pays?
Ahmet. What kind of name is that?
Ahmet, on dirait du Charles Brown.
Ahmet, it's just like Charles Brown.
Alors Ahmet, ça te plaît?
Ahmet, what'd you think of that?
Ahmet, je joue ce que j'aime jouer.
Ahmet, this is what I do, man.
- T'en dis quoi, Ahmet?
What do you think, Ahmet?
Ahmet, je te dois beaucoup.
Oh, come on, Ahmet. Now, you've been nice to me.
Mais Ahmet, je ne suis pas Joe Morris.
But, Ahmet, listen, I'm not Joe Morris.
Ce sera une danse vocale.
It's a dance of voices, Ahmet.
- Ahmet s'occupe de tout ça.
You know, Ahmet takes care of all of that.
Ahmet et Jerry arrivent ce soir, ce serait bien que tu ne t'engages pas avec eux le temps que je parle à ABC.
Ahmet and Jerry are flying in tonight, so will you put them off until I can talk things out with ABC?
Je pense que chez Atlantic, nous formons une famille.
Ahmet believes we're family here at Atlantic. I believe we're family here at Atlantic.
Ahmet voulait pas le croire.
Ahmet wouldn't believe it.
Je suis très fier du travail qu'on a fait ensemble.
Ahmet, I'm very proud of the work that we've done here together.
- Non. Ce sont des Seker Ahmet...
That's Sugar Ahmet Pasha.
Je ne donnerai Seker Ahmet Pasa à personne!
I won't give Ahmet Pasha to anyone.
Ces vers inoubliables d'Ahmet Khachim Ont fait naître devant mes yeux un conte.
Those great lines of Ahmet Hasim make me think of a story, a fairytale...
Ahmet, mon sauveur Toi que je vénère, bien que tu ne sois ni seigneur ni juge
Ahmet i admire you even if you are not teacher or judge.
Ahmet, arrête ça, ça me casse la tête.
Ahmet, stop with all this, it gives me a headache.
Je vous présente mon petit ami, Ahmet.
I'd like you to meet my boyfriend, Ahmet.
Pour que les choses soient claires, il est bisexuel.
Just so you know, Ahmet's bisexual.
Nous le saurions, M. Ahmet, et c'est le plus grave.
Isn't that enough?
Merci, Ahmet.
Thanks Ahmet.
Oui en ville.
Aha, Ahmet Amca.
Retournons à nos moutons Ahmet ;
Now forget that business and stop talking rot, Ahmet.
- Pardon, je n'ai pas entendu.
- What did you say, Ahmet Amca?
J'ai quelque chose à te demander.
I want to ask you a favour, Ahmet.
J'ai bien réflechi Ahmet.
I've thought about it a lot, Ahmet.
Frère Cengiz, c'est moi Ahmet.
Cengiz Abi! It's Ahmet.
Ahmet, mon frère, oui.
Ahmet, Abi. Ahmet.
Ahmet le Popeye.
Yes. Popeye the Sailor!
Excusez-moi, je m'appelle Ahmet.
Oh sorry, I'm Ahmet.
Bienvenu Ahmet.
Welcome, Ahmet.
Selim, c'est moi Ahmet.
Selim, it's me, Ahmet.
Hodja, je suis Ahmet.
Hodja, I'm Ahmet.
Tu m'as tendu un piège Ahmet.
You set me up, Ahmet.
C'est Ahmet, l'Indien, le mec du programme d'échange.
Hey, it's Ahmet from India, that foreign exchange guy.
Ahmet!
Ahmet!
Ahmet.
Ahmet.
-... de Seker Ahmet Pasa.
Your well-known Sugar Ahmet Pasha paintings.
Nous!
We would, Mr. Ahmet!