Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Alec
Alec Çeviri İngilizce
2,190 parallel translation
- Alec Hardy.
Alec Hardy.
Inspecteur Alec Hardy, Police de Wessex.
DI Alec Hardy, Wessex Police.
- L'inspecteur Alec Hardy.
DI Alec Hardy.
- Alec Hardy a beaucoup d'expérience.
Alec Hardy has a lot of experience.
Je suis l'inspecteur Alec Hardy et vous connaissez le sergent Miller.
I'm Detective Inspector Alec Hardy and you know DS Miller.
- Alec, vous êtes venu ici pour vous faire discret.
Alec, you came down here to lie low.
Je vais maintenant passer la parole à notre enquêteur principal, l'inspecteur Hardy.
I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy.
Alec, c'est moi.
Alec, it's me.
- Alec...
- Alec...
Alec, tu te prends trop la tête sur le message.
Alec, you're over thinking the message.
C'est agréable que tu soit de retour, Alec.
It's nice to have you back, Alec.
Parle moi de Alec Sadler.
Tell me about Alec Sadler.
Alec Sadler.
Alec Sadler.
Alec, tu ne sais pas si son message était une manipulation ou authentique.
Alec, you don't know if his message was manipulation or genuine.
- Merci Alec.
- Thanks Alec.
Écoute-moi attentivement Alec... je suis un chemin dangereux et j'ai pris le monde avec moi.
Listen to me carefully Alec... I have gone down a dangerous path and I have taken the world with me.
Je comprendrais bien mieux si tu me disais ce qu'Alec t'as dit en prison.
This whole thing would be a lot easier for me if you just tell me what Alec told you when he was in jail.
- Tu crois toujours qu'Alec a tué Derek?
- You still think Alec killed Derek?
C'est l'avocate d'Alec.
She's Alec's attorney.
Tu ne crois pas qu'Alec a un lien avec ça, si?
You don't think Alec did anything to her, do you?
Peut-être qu'il va piéger Alec.
Maybe he is going to frame Alec.
Écoute, Alec, je...
Listen, Alec, I...
Alec Rybak.
Alec Rybak.
Qu'est-ce que tu as dit, Alec?
What did you say, Alec? !
Et cet appel que tu as fait pour piéger Alec?
And that call you made to frame Alec?
Pour ce qu'il s'est passé avec Alec?
For what happened with Alec?
Alec... a dit un secret à Theresa quand elle était
Alec, uh... told Theresa a secret when she was
Toi et tes amis bossaient ensemble quand Alec a été arrêté.
You and your friends were helping out with the case when I arrested Alec.
Avec Alec?
With Alec?
Tu vas dans un hôtel avec Alec?
You're going to a hotel with Alec?
- On parle d'Alec, Le connard le plus douteux sur la planète.
- We're talking about Alec, the most untrustworthy bastard on the planet.
Alec, je ne veux pas que tu sois impliqué.
Alec, please. I don't want to get you involved.
Quand Alec m'a dit que
So when Alec told me that
Donc Alec savait tout?
So Alec knew everything?
Alec s'est occupé de l'adoption.
Alec, he... he's the one that arranged your whole adoption.
Alec l'a chaperonné un moment, il a dû entendre quelque chose.
I know Alec mentored him at one point, so I just figured he overheard something.
Alec et l'adoption, comment...
Alec and the adoption, how...
Que fais-tu ici Alec?
What are you doing here, Alec?
- Oui. Donc, Alec a dû nous séparer lui-même.
Well, then Alec must've just split us up on his own.
Alec nous a séparé?
Alec split us up?
Oh, Alec.
Oh, Alec.
Alec a raison, Rebecca.
Alec's right, Rebecca.
Pas de preuve pour le moment, mais Alec pense que Rebecca est impliquée.
No hard evidence at the moment, but Alec thinks that Rebecca is involved.
Ma mère, Alec, vous et Dr Mercer.
My mom, Alec, you and Dr. Mercer.
Alec nous a séparées.
Alec split us up.
Etait-ce l'idée d'Alec?
What was Alec thinking?
Elle n'a pas su qu'Alec nous a séparée.
She didn't know Alec split us up.
Oui, c'est, c'est ce qu'Alec a dit.
Yeah, that's, that's what Alec said.
Alec, il est tard.
Alec, it's late.
Alec les a séparées.
Alec split them up.
Tu vas à l'hôtel avec Alec?
You're going to a hotel with Alec?