Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ama
Ama Çeviri İngilizce
237 parallel translation
- Ama, des plongeuses.
- Ah, "ama". Diving girls.
J'installe une base sur Ama Island.
I make a base on the Ama Island.
Vous devez épouser une plongeuse d'Ama, qui soit connue sur l'île.
You must marry Ama girl, one who is known on the island.
Hier, une plongeuse est allée avec son bateau à Rosaki.
Yesterday an Ama girl rode her boat into Rosaki.
S'affranchir de la tyrannie des objets, ça s'arrose!
Alguém ainda me ama e cuida de mim.
La femme coréenne : Akiko KOYAMA Le prisonnier : Do-yun YU
NQKO KOY AMA YUNG DO'( UN
J'aimerais en toucher deux mots à l'AMA.
I want to be there when the A.M.A. Gets wind of it.
Elma-Jane.
Oh, Ama Jane.
Elle devrait avoir sa photo en couverture de AMA Journal.
She should have her picture on the cover of the AMAJournal.
Ecoutez, j'ai porté plainte contre vous à l'Ordre des médecins.
Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA.
Le loup.
- Ama... - The wolf,
Je vais faire un rapport à l'ordre des médecins... et à celui des vétérinaires et au- -
I mean, I think I should report you to the AMA. Or the AVA. Or the VMA.
Ça veut rien dire si on vend pas, ama.
- The prices don't mean nothing unless they sell that much. - I wanna stay!
Pardon ama... je l'aimais tant.
I'm sorry, ama.
La réception pour la remise des diplômes au Waldorf.
Big AMA mixer. Graduation week at the Waldorf.
- L'avez-vous signalé à l'AMA?
- Did you report this to the AMA?
- Elle a reçu un blâme de l'AMA.
- The AMA censured her.
Selon l'Ordre des médecins, le docteur Ridley qui a signé le certificat de décès, ne fait officiellement plus partie du corps médical depuis 1979.
According to the AMA, Dr Ridley, who signed Barnett's death certificate, hasn't officially been a doctor since 1979.
Après que l'Ordre m'ait censuré, certains sponsors se sont manifestés.
When the AMA censured me, certain sponsors came out of the woodwork.
"Richard Odin, alias Doug Herman, quitte l'Association médicale en 86 après enquête sur son éthique. Licence non renouvelée."
Richard Odin, also known as Doug Herman, left AMA in 1986..... over questionable ethics inquiry.
Je crois que cela commençait par "Ma" quelque chose... ou "Masagi" autre chose? "Ama..."
'Ma', something,'Masaki', maybe...
Sa mère l'a fait sortir sans décharge.
His mother took him out of here AMA.
- L'ivrogne avec le gosse... il essaie de partir sans décharge.
- That drunk with the kid he's trying to check himself out AMA.
L'Association des médecins aussi est dans le coup.
'Cause the AMA's in on this, too. Yeah.
Et Noyne est sorti contre avis médical.
And Noyne signed out AMA.
Une infirmière m'a prévenue que Ethel allait repartir chez elle... ce qui, dans son état, aurait pu lui être fatal.
One of the nurses alerted me that Ethel was about to sign out AMA which in her condition might have killed her.
Elle a mis les voiles.
She split AMA.
Je suis de l'Association Médicale Américaine, l'AMA.
We're with the American Medical Association, the AMA.
Pourvu que l'ordre des médecins ne sache pas ce qui s'est passé.
You better hope the AMA don't get wind of this episode. They might hold it against you.
Ça, c'est l'Hiten Mitsurugi Ryu Ougi Le Ama-Kakeru-Ryu-No-Hirameki
His posture is of Hiten Mitsurugi's Flying Sky Dragon Flash.
J'ai vu une incroya -
I saw the most ama -
- Sortie contre avis médical, je note?
- Should I write up an AMA form?
J'ai tiré ça de la banque de données de l'Ordre des Médecins.
I pulled this off the AMA database.
Votre mari veut partir.
Your husband wants to leave AMA.
Elle l'a fait sortir contre avis médical.
She checked him out AMA - against medical advice.
Qu'ils lui expliquent les risques et qu'il signe les papiers requis.
Well, explain the risks and make sure he signs out AMA. What are his vitals?
Mark, le formulaire.
Mark, the AMA.
- Il a un caillot dans la jambe.
- No, he left AMA. He's got a leg clot.
Je signerai une décharge.
I'll sign out AMA. Just get the form.
L'Association médicale dit que c'est une maladie.
The AMA says addiction is a disease.
Il est plus simple de dire "non"... et de taxer les autres de laxistes.
"Just say no" takes less time. Anyone else is soft on crime. - The AMA.
Ama ( Maman )?
Ama?
Jamey interroge la banque de données de l'ordre des médecins.
Jamey's searching the AMA database, crosschecking it with the manufacturer.
On a identifié notre homme.
Your hunch on the AMA database paid off. We just ID'd our John Doe.
Il a choisi de partir.
He left AMA.
Vous n'étiez pas pressée?
- I thought you had to leave AMA.
Falsifier une autorisation d'opérer? Je préfère ne pas les prévenir.
- She signed out AMA?
Par l'association médicale?
Call the AMA.
Non ce n'est pas Ama-Kakeru-Ryu-No-Hirameki!
That's not it.
Tous les ama-ama nagent vers moi?
? All the ama-Ama come swimming to me?
Tous les ama-ama nagent vers moi
? All the ama-Ama come swimming to me?