Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Anda
Anda Çeviri İngilizce
57 parallel translation
Allez.
Go on.! Anda!
Mon chapeau.
Anda! Get my hat!
- Allez, joue-la.
- Anda, touch, want.
Allez, mon garçon.
Anda boy. You come with me.
L'été qui avait commencé il y avait si longtemps était fini... et un autre été avait pris sa place... et un automne.
The summer that had begun so long ago had ended... and another summer had taken its place... anda fall.
Anda au sus?
Shall we?
Anda, toro!
Anda, toro!
Ma mère aussi marchait très vite dans la rue... en jupe plissée noire... avec sur le visage un air têtu destiné à décourager les hommes.
My mother walked fast as well... in a black pleateds kirt... anda look on herface, that wouldd is courage any man.
Mais l'Anneau avait sa propre volonté et une façon de passer de main en main telle que pour finir, il reviendrait son propriétaire...
But the Ring hada will ofits own, anda way ofslipping from one hand to be foundby another, so that it might at last get back to its master.
Allez achètes-en une, je peux pas y aller comme ça.
Anda cómpramelo, can not go.
- Oui. Allez, dis bonjour.
- Yes Anda greets.
C'était pareil toutes les semaines : Un steak, quatre patates, un oignon et une bière.
It was the same every week - one steak, four potatoes, an onion, anda bottle of stout.
Il reviendra dans quelques années bien habillé et bien nourri, avec à son bras une belle fille aux dents blanches.
He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. Anda lovely girl with pearly white teeth, and her hangin'from his arm.
Leprésident de La Corée du Nord, M. Lee, et Les ofifiicieLs... venant dansLesudpourLe match etpourune confiérence... prononceront un message depaixpermanente- -
The North Korea PresidentLee andofficials... coming to thesouth forthegame anda conference... will deliveramessage onapermanentpeace- -
Préparez dixmiLLions de dollars... et un 747jumbo à L'aéroportpour 14h.
Prepare tenmillion dollars... anda 747Jumbo at theairportby2. : 00.
Cinq équipes finalistes mais une seule remportera le trophée et un chèque de 20000 dollars.
Five finalistsquads, andonly one... will walk away with thegrandprize trophy... anda checkfor $ 20, 000.
Je croyais la maison des Elkins inhabitée. - C'est normal.
If you walk with an ugly girl because anda hot, it's your problem.
Je l'aurais juré, on voit que c'est des filles d'Albany
- anda wiidattack - you wanna get back to this? - maybe ask another question or two?
Il a un propulseur et un hélicoptère et je parie qu'il pourrait battre un cow-boy.
And he has ajet pack anda helicopter, and I bet he could beat up a cowboy.
Une vie excitante et une démarche lente.
A fast-lane life anda slow-motion walk.
Oui, ça et deux ou trois autres choses.
Yeah. That anda few other things.
Tout le monde disait que j'étais plus jolie que Candace et une meilleure nageuse, et voilà une autre rencontre et tout le monde prend des photos d'elle, tout ça à cause de cette photo qui l'a rendu célèbre.
Everybody said i was prettier than candace anda better swimmer, and here was another meet and everybody was taking pictures of her, all because of that one picture that made her famous.
Sarah, allons-y.
Anda Sarah, we go.
Anda.
Anda.
Anda! Le menton!
The chin!
Je suis allé acheter quelques effets personnels, et je t'ai pris un petit truc.
i just had to run across the street for a few personal items, anda little something for you.
Kota, proche d'une grande victoire et d'une énorme récompense!
kota closing in on a big win anda huge reward.
Viens.
Anda.
Anda, siii!
Anda, sill!
# Je connais une belle fille du nom de Wanda #
I know a pretty girl named ¤ anda
Je sais que vous êtes des hommes intelligents, je porte un toast à votre santé et à une longue vie.
Iknowyou're smartmen. so I say goodbye with a toast to your health anda long life,
- Bête et rigolo.
Stupid anda smart aleck.
Un piège mortel et une bombe à retardement.
Well, it's a death trap anda time bomb.
Car vos bouches font des chèques que vos culs ne peuvent pas encaisser.
Cabaran diterima! Because your mouth's been writing checks your butt can't cash, Anda -
Ramenez-les-mOi. Anda!
Go there and find them!
Anda!
Andale!
- Allez, bouge.
- Anda move.
Vas-y.
Anda.
Anda, Anda, Andalucia
Andalusia.
Anda, Anda, Andalucia
Anda. Anda. Andalusia.
Anda, Anda, Andalucia
Anda. Anda. Andalusia!
- Andalucia! Anda!
Andalusia!
- Andalucia, anda, anda, Andalucia!
Anda... anda... Andalusia!
Anda.
Come on.
Chaud même par temps froid
i got some money in my pocket and i won't need a ride, yeah got a big-jettedcar anda baby by my side, yeah well, i'm a little hard-wired but i'm feeling okay andigot a little lost out along the way
Travaille et apprend tout qu'il y a sur le Développement Personnel.
Andá and learn all you can about Personal Development
Si les ouvrages avancent.
If andá quiet.
Donc, il marche et il s'assied souvent.
So, a lot of walking anda lot of sitting around.
- Anda!
Andale! ( laughs )
Anda!
( Cinderella moaning )
Anda, anda!
Anda. Andalusia!