English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Andre

Andre Çeviri İngilizce

3,812 parallel translation
T'es doué avec les enfants André.
You are really good with kids, Andre.
T'es la première personne à être triste qu'André parte.
( Ellie whines ) Aw, you're the first person to ever be sad Andre's left.
Nous avons André en second, Ruxin, 3eme, et ensuite les frères McAsterisks ferment la marche.
We have Andre in second, Ruxin came in third, and then we have the McAsterisks brothers tied for last.
J'ai ici du porno fait maison vu seulement par une poignée de personne sur les aventures du Dr Andre Pas-de-bite.
Well, I've got a homemade porno here only seen by a handful of people about the adventures of Dr. Andre No-Dick.
Regarde, André s'entend bien avec le juge Hobart, c'est génial.
But, look, Andre's really hitting it off with Hobart, so that's great.
Seigneur, j'aurais jamais pensé dire ça, mais dieu merci André est là.
My God, I never thought I'd say this, but thank God for Andre.
Je lui ai donné le numéro du cabinet d'André.
I gave him Andre's office fax number.
Vous êtes la même fille qui a posté sur le tableau : "Je laisserai ma place sur la dispense dès que Pete aura chier une omelette pour qu'Andre la mange."
Are you the same lady who recently posted on the message boards, "I will give up my priority on the waiver wire as soon as Pete shits out an omelet for Andre to eat."
( Andre grogne doucement )
( Andre grunts quietly )
Andre est blessé... je vais aller lui chercher de la glace, et, vous savez un magazine ou quelque chose.
Andre's hurt- - I'm gonna go get him some ice and, you know, a magazine or something.
Oh, ferme la André.
Oh, shut up, Andre.
ANDRE : Toc Toc.
Knock, knock.
Bien, je te présente André.
I'm good. This is Andre.
C'est impressionnant André.
This is awesome, Andre.
"Ad resse tes lettres a'! mon vrai nom, André Gallardon, chez mon frére, " qui habite 21 rue Achille Domart.
Send your letters to my real name, Andre Gallardon, to my brother who lives Achille Domart St, 21.
Andre rn a encore peinee :
Andre hurt me again yesterday :
André ".
Andre.'
- " Mon André, donne-moi des nouvelles.
'My Andre, tell me the news. How's your son?
" André, je suis a'!
'Andre, I'm in Brest.
" André, je me fane sous ton silence.
'Andre, I'm withering because of your silence.
Andre, le yoga c'est le sport des communistes, et le pilates celui du capitalisme.
Andre, yoga is communist cardio, and Pilates is free-market capitalism.
Andre, mon dieu, c'est génial de te voir.
Andre, oh, my God, it is so amazing to see you.
Lane, voici Andre.
Lane, this is Andre.
Andre, on était juste en train de parler de mixer à Haiti.
Andre, we were just talking about deejaying in Haiti.
Tu es anxieux quand les choses ne se passent comme tu le voudrais, n'est-ce pas Andre?
It makes you anxious when things don't fit in your neat little boxes, doesn't it, Andre?
C'est comme si sa bite savait que la main appartenait à Andre, et qu'elle ne durcisse pas pour lui.
It's like his dick knows that the hand belongs to Andre, and can't get hard for him.
On entend Andre et Taco à travers le moniteur pour bébé de là-haut.
Andre and Taco on the baby monitor upstairs.
Hey, votre mariage fonctionne moins bien que la bite d'Andre.
Guys, your marriage is working worse than Andre's dick.
Andre est impotent.
Andre has masturbation impotence.
Andre ne va pas bien.
Andre's not doing well.
Oh, Andre.
Oh, Andre.
Maintenant, Andre, aimerais-tu faire un tour de salle et exprimer tes émotions sous la forme d'un câlin?
Now, Andre, would you like to go around the room and express your emotions in the form of a hug?
Pour le premier exercice, je vais faire sortir la voix intérieure d'Andre.
For our first exercise, I'm going to pull out Andre's inner voice.
Andre, on a pas besoin de connaitre la vie de ta chaussette marionnette ; Juste parle.
Andre, we don't need to hear the backstory of your sock puppet ; just go.
- Andre, tes lèvres bougent.
Andre, your lips are moving.
Andre, nous sommes allés dans ton atelier de marionnettes niveau 2.
Andre, we went to your Level 2 marionette workshop.
Maintenant, Andre, Mets le casque de la fierté, et maintenant tout le monde va pouvoir te frapper avec le marteau de la vérité.
Now, Andre, please put on the pride helmet, and now everyone's going to get a shot at hitting you with the truth hammer.
Andre est au fond du trou, les gars.
Andre's in a stiff situation, you guys.
Bon, si on se retenait, Andre cracherait tout.
Well, if we were holding back, Andre would yank it out.
Oui, Andre, vide-toi.
Yes, Andre, unload.
Oh, on se moque juste d'Andre qui est impuissant.
Oh, we were just making fun of Andre's masturbation impotence.
D'Sean Andre. 40 ans, poisson, de l'Ohio.
D'Sean Andre. 40, pisces, from Ohio.
ANDRE : Oui.
Yes.
C'est Andre Nozick du lycée North Winnetka.
It's Andre Nozick from North Winnetka High.
Andre meurt d'envie de te parler.
Andre's dying to talk to you.
Hey, André.
Hey, Andre.
Tu n'as pas à faire ça André, vraiment.
You don't have to do that, Andre, really.
Un diner avec André n'est pas un cadeau.
Dinner with Andre's not a gift.
D'accord, relaxe toi, André.
Okay, just relax, Andre.
André Bauer, chef du Tea Party et lieutenant-gouverneur de Caroline du Sud.
Here's André Bauer, Tea Party leader and Lieutenant Governor of South Carolina.
" André, j'ai bien regu le coquelicot et la malle
'Thank you, Andre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]