English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Andrey

Andrey Çeviri İngilizce

78 parallel translation
Andrey, contacte Moscow pour quelques minutes.
Andrey, get Moscow for a few minutes.
Andrey.
Andrey.
- Non, Andrey.
- Don't, Andrey.
Andrey, regarde.
Andrey, look.
Andrey!
Andrey!
Andrey, contactons Moscou.
Andrey, let's get Moscow.
Est-ce que ça veut dire que toi, Andrey et moi n'avons pas vécu en vain?
Does it mean that you, Andrey and I have not lived in vain already?
Andrey est plus faible de jour en jour.
Andrey is getting weaker every day.
Andrey. je ne te reconnais pas.
Andrey. I don't recognize you.
Qu'y a-t-il, Andrey?
What is it, Andrey?
Je pense à Andrey.
I am thinking of Andrey.
- Andrey?
- Andrey?
Andreïïï, tu as toujours été dévoué à ma famille
Andrey, you were always devoted to my family
Je te remercie, Andreïïï
I thank you, Andrey
Que veux-tu de moi, Andreïïï?
What do you want of me, Andrey?
Andreïïï, respecte mes cheveux blancs!
Andrey, respect my grey hairs!
- Andreïïï, respecte mes cheveux blancs!
- Andrey, respect my grey hairs!
Arrête Andrey Miskin, c'est fini tout ça, ne recommence pas.
Don't start again Andrei Mishkin. All that's over now.
Un verre de vin? Non, Andrey Miskin ça me fait du mal.
My father used to be a connoisseur of wine.
Dis-moi Andreï, est-ce que tu te rends compte combien c'est dur pour moi?
Tell me Andrey, do you realize how hard it is for me?
Andreï, veux-tu bien...
Andrey, do you good...
Elle était amoureuse pour la première fois, convaincue que c'était pour toujours, et croyait avoir tout expliqué à Andreï.
She was in love for the first time, convinced it was forever, and believed have explained everything to Andrey.
- Andreï.
- Andrey.
Andreï Alexeïevitch!
Andrey Alexeyevich!
Tu connais Andrei Zhdanov?
What the hell do you know about Andrey Zhandov?
Co-producteur : Jean Bréhat Producteur : André Zertsalov
Co-produced by Jean BREHAT Produced by Andrey ZERTSALOV
DMITRY LESNEVSKY présente un film de ANDREY ZVYAGINTSEV
DMITRY LESNEVSKY presents an ANDREY ZVyAGINTSEV film
Mise en scène de Andrey Zvyagintsev
Director Andrey Zvyagintsev
Musique Andrey Dergatchev
Music Andrey Dergatchev
Son Andrey Khudyakov
Sound Andrey Khudyakov
Andrey, il ne faut pas.
Andrey, don't.
Andrey, non!
Andrey, no!
Andrey, je te suplie!
Andrey, I'm begging you, Iet's beat it!
- Andrey t'as appris à faire appel?
- Andrey taught you to call.
Et quand il sera à toi, exige à l'echange, qu'ils amenent celui qui a tué ton Andrey.
And when he's in your hands, demand to see the one who killed your Andrey.
Mon Andrey?
My Andrey.
- Alors là, bravo, Andrée.
Excellent, Andrey!
Andrey va interdire l'accès à la rivière.
Andrey's men are going to stop access to the river.
Tu auras besoin d'aide pour te repérer sur le territoire d'Andrey.
You'll need help to find your way through Andrey's territory.
- Au revoir, Andrey.
- Goodbye, Andrey.
Alisa KHAZANOVA Andreï KAZAKOV
Alisa Khazanova Andrey Kazakov
Producteur général Andreï SIGLÉ
Producer Andrey SIEGLE
Y a un truc mou, Andreï.
There's something soft, Andrey.
Musique Andreï SIGLÉ
Music Andrey SIEGLE
L'auteur dédie ce film à Andreï SIGLÉ
# This film is dedicated to Andrey SIEGLE #
Tout sera comme tu l'as rêvé :
All will be like you dreamed of : Andrey, Tanya, Sergey.
Il faut que tu rentres à ta patrie, Andrey Miskin.
You too must return home, Androshka Mishkin. To die in your own country Even if the communists are back.
Andreïï, note :
Andrey, note.
Je vais seulement parler à celui qui a tué Andrey.
Freeze! I'II talk only with the killer of my Andrey.
Appelez celui qui a tué mon Andrey.
OaII the one who killed Andrey.
Je veux parler à Andrey.
I want to speak to Andrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]