English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Angie

Angie Çeviri İngilizce

2,729 parallel translation
Tu te souviens, Angie?
Remember that, ¸ íôæé?
Comment tu crois qu'elle va réagir si elle apprend que t'as tué Angie?
What do you think she'd do if she knows you killed ¸ íôæé?
Mon nom est Angie.
I'm Angie.
- Comme Angie?
- Like Angie?
- Oui, comme Angie.
- Yes, like Angie.
Tu as fait un film d'Angie et moi?
You made a movie of me and Angie?
Angie.
Angie.
Angie!
Angie!
- Angie!
- Angie!
Elle est l'opposé de la grosse Angie.
She's everything that dump truck Angie wasn't.
Merci, Andy.
Thank you, Angie.
Je ne vais rien faire pour gâcher quelque chose avec Angie...
I'm not gonna do anything to mess things with Angie up...
" Angie... je veux... qu'on... soit...
"Angie... I... want... to... be... exclusive."
Mec, je ne veux plus jamais voir le visage d'Angie.
Man, I never want to see Angie's face again.
Angie, comment tu es rentrée ici?
Angie, how'd you get in here?
Non, c'est Angie.
No, it's Angie's.
Mec, j'viens juste de croiser Angie...
Dude, I just passed Angie...
Salut, Angie.
Bye, Angie.
Angie est en train de m'attendre dans une chambre d'hôtel en ce moment, elle est déguisée en clown.
Right now, Angie's in a hotel room dressed as a clown.
C'est pour ça qu'il m'a fallut si longtemps pour rompre avec Angie.
That's why it took me so long to split up with Angie.
Angie est venue te voir.
Angie came to visit you.
Tu veux qu'Angie repasse demain?
Do you want Angie to visit tomorrow?
Angie m'a tout dit à propos de son prince charmant.
Angie's told me all about her prince charming.
Angie et moi on avait l'habitude de faire la fête, beaucoup.
Angie and I used to party a lot.
Il continuait d'acheter des verres pour Angie et moi.
He kept buying Angie and me drinks.
- Je voulais parler à Angie la nuit dernière. mais je n'osais pas, alors j'ai bu... beaucoup bu.
I wanted to talk to Angie last night, but I didn't have the nerve, so I drank... a lot.
Angie est à l'hôpital depuis une semaine.
Angie's been in the hospital for a week.
Angie, mon avocat, mon ami imaginaire, Dotcom. Tray, je suis réel.
Angie, my lawyer, my imaginary friend, Dotcom.
Non, son nom est Angie Yang.
No, her names Annie Yang.
Angie beckencort?
Angie Beckencort?
Ouais, ta partenaire est Angie Beckencort,
Yeah, your partner's Angie Beckencort,
Qu'on puisse liquider notre petit problème plus connu sous le nom d'Angie.
Then we can liquidate our little Angie problem.
Angie, quelque soit cette substance... cela fond à très basse température.
Angie whatever substance this is. melts at very low temperature.
Merci, Angie.
Thanks, Angie.
Je me serais enfui si c'était Angie Dickinson.
I'd have run from Angie Dickinson.
"Ok les gars, vous avez une pause de cinq minutes, pour boire de l'eau."
{ 9 } ANGIE STUDENT MATSING TRIBE Guys, take a five-minute break, drink some water. "
Roxanne et Angie travaille dessus pour Matsing.
Roxanne and angie working on it For matsing.
Angie était comme " Ne rentre pas s'il te plaît.
Angie was like " please don't go Home.
Angie, vous êtes d'accord avec cela?
Angie, do you agree With that?
Angie est assez sûr que c'était exactement ça.
Angie's pretty sure It was exactly.
Il s'avère que la cuisine d'Angie a une odeur très ethnique, et je ne peux décidemment pas rester près de ma famille.
- I have to. Turns out Angie's cooking smells very ethnic, and I definitely can't be around my family.
C'est la faute d'Angie!
This is Angie's fault!
Il a commencé en étant ennuyeux et en ruinant mon anniversaire de mariage car Angie voulait profiter de "tous les grands théâtres de New York"
He started by being boring and ruining my anniversary,'cause Angie wanted to take advantage of "all the great theatre in New York".
Ca ne signifie pas que nous devons arrêter de faire notre travail, Angie.
That doesn't mean we stop doing our job, Angie.
Angie, certains ne sont même pas en anglais.
Angie, some of these aren't even in English.
Angie, alors tu peux...
Angie, then you can...
Tu essayes de craquer ce code depuis des mois, Angie maintenant, il faut te concentrer sur autre chose d'accord?
You have been trying to crack this code for months, Angie. Now, you got to focus on somethin'else, okay?
Angie, viens. Vous ne me croyez pas?
Angie, come on.
Angie le Grec.
- Angelo. ¸ íôæé the Greek.
Merci Angie
Thanks, Angie.
[Le téléphone sonne] Hey, Angie.
Hey, Angie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]