Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Appointment
Appointment Çeviri İngilizce
8,608 parallel translation
Oui, juste après la bénédiction.
I got one more appointment with Bumpy, then the gate blessing.
N'oublie pas ton rendez-vous.
Remember your appointment?
On attend des années pour avoir un rendez-vous.
See? People wait years to get an appointment with this guy.
Dylan joue avec Eli mardi, et Megan a rendez-vous chez le dentiste vendredi.
Dylan has a play date with Eli on Tuesday, and Megan has a dentist appointment on Friday.
Je prends le seul rendez-vous possible et ça bousille ma matinée.
I end up taking any appointment they'll give me, and then the whole morning gets shot to hell!
J'ai rendez-vous pour un lavement.
All right. Well, I got a colonic appointment.
Et déposez ceci auprès d'un administrateur de la légion pour obtenir votre garde royale.
And file this with a legion administrator for your royal guard appointment.
Mercredi dernier, vous aviez rendez-vous avec le dalaï-lama.
Week last Wednesday it seems you had an appointment with the Dalai Lama.
Notre secrétaire n'a pas parlé d'un rendez-vous.
Our secretary didn't tell us that we had an appointment.
Nous appelons pour vous informer que nous avons prévu une visite avec le Dr Vern Kaplan pour suivre le progrès de votre fille avant la quarantaine
We're calling to inform you that we've scheduled a follow up appointment with Dr. Vern Kaplan to track your daughter's progress in advance of quarantine.
Daisy a pris un rendez-vous avec Tom Six, le réalisateur!
That's why I let Daisy make an appointment with Mr. Tom Six creator of these films.
Il y a environ une heure.
I had an appointment with you, about an hour ago.
Félicitations pour votre nouveau poste.
Congratulations on your new appointment.
Le rendez-vous est à 16 h.
Made the appointment for 4 : 00.
Je vous ai obtenu un rendez-vous avec Jules Ostin à 15 h 55.
" Hi Ben, I have secured an appointment for you to meet with Jules Ostin today at 3 : 55 p.m..
J'ai rendez-vous à 15 h 55 avec Mme Ostin.
I have a 3 : 55 appointment with Ms. Ostin.
- Félicitations pour votre promotion.
- Congratulations on your new appointment. - Thank you.
As-tu un rendez-vous de minuit?
Do you have a middle-of-the-night appointment?
Votre nomination met fin à toutes les commissions exigées aux nobles.
Your appointment also brings to an end any and all bribes demanded of the noblemen.
Je voulais vous donner quelque chose de spécial en reconnaissance de votre nomination bien méritée, et pour vous remercier de m'avoir rendu mes hommes.
I wanted to give you something special to recognize your well-earned appointment and to thank you for returning my men.
J'ai une réunion avec Mr. Carter Everett Cushing.
I have an appointment with Mr. Carter Everett Cushing.
Tellement attendu que j'ai manqué mon épilation.
It took so long to ring me up, I had to miss my waxing appointment.
Je peux vous avoir un rendez-vous avec un docteur, pour votre propre sécurité...
I can get you an appointment with a doctor, for your own safety...
À un rendez-vous.
An appointment.
Mon rendez-vous hier m'a coûté 900 dollars.
My appointment just for yesterday was $ 900!
La nouvelle chef de la police Anna Cervantes généralement perçue comme une nomination provisoire Fait face à sa première affaire d'homicide d'importance avec le meurtre de Tobias Percival fils du sénateur...
Newly-installed police chief Anna Cervantes, generally regarded as a stop-gap appointment, faces her first high-profile homicide investigation with the murder of Tobias Percival, son of senator...
On est très pris, j'ai RV juste après.
We're both very busy. I have an appointment after this.
Il faut toujours honorer ses rendez-vous.
It's important to keep one's appointment.
Voilà comment elles montrent leur gratitude, en étant en retard à un rendez-vous.
This is how they show their appreciation. By being late for an appointment.
Ça aurait été avec plaisir.
He's gotta get to another appointment.
C'était pas la peine de prendre rendez-vous.
You didn't have to make an appointment.
De vous tenir à l'écart de ce rendez-vous qui semble à vos yeux si important.
To keep you from this appointment you seem so eager to make.
Je t'ai demandé hier, tu disais que tu ne pouvais pas annuler.
You said you couldn't take them, you had some damn appointment you couldn't cancel.
J'ai un rendez-vous à l'hôpital.
I've got a hospital appointment.
Regardez, ma carte de rendez-vous.
Look, here's my appointment card.
- Vous aviez rendez-vous ici.
~ It's your appointment.
Si vous n'avez pas de rendez-vous, il n'y a pas grand-chose que je puisse faire pour vous aider.
If you don't have an appointment, there's not much I can help you with, ma'am.
On peut réserver un rendez-vous de suivi.
We can book a follow-up appointment.
J'étais sur votre site et je me demandais juste comment prendre rendez-vous avec Christy.
I was looking on your site and I'm just wondering how I could make an appointment with Christy.
Tu sais, tu devrais prendre rendez-vous avec mon amie Clio.
You know, you should make an appointment with my friend Clio.
Je voudrais prendre rendez-vous... avec Clio.
I'd like to make an appointment with... with Clio.
- J'ai annulé un rendez-vous.
- I canceled an appointment.
Je ne vais pas pouvoir aller au rendez-vous, Mais je...
I'm not gonna be able to make my appointment today, but I...
En fait, j'ai un rendez-vous cet après-midi avec mon oncologue pour découvrir si le fruit de l'amour de la relation secrète de mon père a une moelle osseuse compatible avec moi.
In fact, this afternoon I have an appointment with my oncologist to find out if the love child of my late father's 25-year-old secret affair is a bone marrow match for me.
Je suis désolé, je n'ai pas pris de rendez-vous.
I'm sorry, I didn't make an appointment.
Mais, Brenna, tu peux peut-être déplacer ton rendez-vous avec Hamburg.
But, Brenna, maybe you can reschedule your appointment with Dr. Hamburg.
J'avais rendez-vous.
I had an appointment.
On avait rendez-vous?
We had an appointment?
Et il est vraiment très difficile d'obtenir un rendez-vous.
And it's really very difficult to get an appointment.
On prendra rendez-vous, d'après son emploi du temps.
Make an appointment, see when he can fit us in.
On n'a pas rendez-vous.
- We don't have an appointment.