English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Armitage

Armitage Çeviri İngilizce

175 parallel translation
C'est la marche du monde, M. Armitage.
Way of the world, Mr. Armitage.
M. Armitage est exactement le genre dont on ne veut pas qu'il nous suive.
Mr. Armitage is exactly the breed we don't want following us.
Vous êtes le bienvenu ici toujours, M. Armitage, et à votre tarif habituel.
You're welcome here always, Mr. Armitage, and at your usual rate.
Pour Armitage, Monsieur Handell Fane!
Yes, sir John. mr. Handell Fane.
Nous rentrons à Londres pour voir Armitage.
That means get back to London as quick as we can. I'll take you to see Armitage.
Sir Percy est reparti pour la France.
Sir Percy Ware-Armitage has taken off for France.
Le Dr Henry Armitage.
Dr. Henry Armitage.
Dunwich docteur Armitage n'est peut-être pour vous... qu'une petite ville ordinaire.
Armitage, might appear to you as just another small town.
Docteur Armitage, j'aimerai être autorisé à étudier le Necronomicon. Pour quelle raison, monsieur Whateley?
Dr. Armitage, I'd like permission to study the Necronomicon.
Docteur Armitage, me prêtez-vous le livre?
Dr. Armitage, will you lend me the book?
Armitage et voici Elizabeth Hamilton.
Armitage and this is Elizabeth Hamilton.
Je n'arrive pas à croire qu'elle ait traîné le Dr.
Boy, I really can't believe She dragged dr. Armitage all the way up here.
Cet Armitage a écrit l'article sur mon père.
That man Armitage wrote the paper on my father.
- Dr. Armitage?
Dr. Armitage!
- Henry Armitage, docteur en philosophie.
Yes? I'm Henry Armitage, doctor of philosophy.
Armitage ne vous a pas dit où elle allait, si?
She didn't happen to say where she was going, did she?
New York, il y a six ans.
New York, six years ago, Armitage.
Armitage : recherché pour meurtre à New York.
Your boy Armitage is wanted on a murder one in New York.
T'en fais pas, Armitage.
Hey, nobody cares, Armitage.
Armitage, tu te souviens?
You remember Bootlace Armitage?
Armitage en a parlé.
Armitage used it.
Selon Armitage, quelqu'un va tomber.
Armitage did say there was a hit scheduled.
Je vais voir les archives.
Sure. I'll get the book on Armitage from files.
Armitage est mort. Et le type de Wexton en taule?
Now Armitage is dead, how about the Wexton man who got himself arrested?
J'espère que le remplaçant d'Armitage est bien.
I sure hope Armitage's stand-in knows what he's doing.
Armitage n'était pas si malin.
Armitage wasn't so smart.
Armitage était une bévue.
Armitage was a bad goof.
Les associés de Bootlace Armitage quand il était dans le coup.
These are the principal associates of Bootlace Armitage when he was in the big time.
Il y a un dossier sur Armitage et deux Wexton. C'est tout.
There's a file on Armitage himself and two Wextons, and that's all we have, sir.
Vous connaissez Gus Lipper?
Do you know a Gus Lipper? Charlie Armitage?
Il connaissait Armitage.
Fits in with Armitage.
Tous liés à Tony Champion, lui-même lié à Al Vescari, qui était lié à Locati, qui avait un lien avec Armitage.
They all had a connection with Tony Champion, who was connected to Al Vescari who was connected to Locati and Locati was connected to Armitage.
Armitage est mort car il en savait beaucoup. Beaucoup trop.
Armitage went because he had something big in his bag, very big is the whisper.
Ce type a un ami en commun avec Armitage.
This cat had the same friend that Armitage had.
Prends la voiture de la boîte et retrouve-moi à l'Armitage et Lincoln.
Get the work car and meet me at Armitage and Lincoln.
Il s'appelle M. Percy Armitage. Et vous allez vous marier dans quelques semaines?
You are shielding your stepfather.
Mme Armitage.
Mrs. Armitage.
- Mme Armitage connaît la procédure.
- Mrs. Armitage knows the drill.
Je crois que Mme Armitage s'inquiète surtout du bien-être de sa fille.
Mrs. Armitage's concerns are more related to Laura's overall well-being.
J'ai été très satisfaite du déroulement de l'intervention.
I was really pleased with how the Armitage surgery went.
Sam, mon joli!
James Armitage. Sam, my pretty one!
- Panne de courant à la station Armitage.
- Power outage at the Armitage station.
- T'as niqué les sœurs Armitage?
Been shagging them Armitage sisters? Well.
Déjeuner au siège d'Armitage.
Lunch in the home of Armitage.
C'est un immense plaisir pour moi d'accueillir ici mon prédécesseur chez Armitage, et aujourd'hui notre estimée Secrétaire à la Défense,
E'with great pleasure... that I welcome you to my predecessor here to Armitage, and now our esteemed Secretary of Defense,
Armitage investit et possède des actifs dans plus de 90 pays.
The Armitage has investments and property'in more'than 90 countries.
Que Dieu protège Armitage.
So I would say : God bless Armitage.
Armitage?
Armitage?
Armitage jusqu'ici.
I mean, that's something I...
La fille qui était avec le Dr.
Armitage,
Mais plus pour longtemps, non?
Not for much longer, eh, once you marry that fellow Armitage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]