Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Attagirl
Attagirl Çeviri İngilizce
252 parallel translation
Super!
Attagirl!
C'est bien.
Attagirl.
Je ferai de mon mieux, Archie C'est bien
I'll do my best, Archie. Man : Attagirl, mumsy.
Brave fille.
Attagirl. Heh-heh.
Brave fille.
Attagirl. Come on, put it in the sock.
Brave fille.
Attagirl.
- Brave fille.
- Attagirl.
- Bonne fille.
- Attagirl.
- C'est bien!
Attagirl!
Bravo, Eve.
Attagirl, Eve.
Je préfère ça. Vas-y, ma fille.
Attagirl, baby, turn on the heat.
Bonne fille, Tessie.
Attagirl, Tessie.
Vas-y, Tess.
Attagirl, Tess!
Bien joué!
Attagirl!
- Voilà une fille raisonnable.
- Attagirl.
Bien fait, tante Jessie, gardez la main.
Attagirl, Aunt Jessie, keep it practical.
- Bravo, Geraldine.
- Attagirl, Geraldine.
- Donne-lui une leçon, Carol!
- Attagirl, you show her!
Vas-y, Jane, mets-en leur plein la vue.
Attagirl, Janey. Show them how.
Attagirl.
Attagirl.
Bien joué Mabel!
Attagirl, Mabel!
Voilà, c'est bien.
Come along. Attagirl.
- Mais il est nu!
- Attagirl!
Quelle fille!
Attagirl!
Bravo.
Attagirl.
C'est bien, Paula.
Attagirl, Paula.
426 Main Street, Barlow Creek.
"426 Main Street, Barlow Creek." Attagirl.
Vas-y, ma belle!
Attagirl!
Continue à avancer.
Attagirl. Keep moving.
Bravo, Janet!
Attagirl, Janet.!
Prends-le.
Take it. Attagirl.
Viens, fais pas ta timide.
Come on down. Don't be ashamed. Attagirl.
C'est bien.
That attagirl.
Voilà.
That attagirl.
C'est bien.
That's right. Attagirl.
Bravo, Peg!
Attagirl, Peg!
C'est bien fifille, continuez!
Attagirl. Keep going.
- Quelle gentille fille.
- Attagirl! - Thank you.
Rentre-lui le ventre!
Attagirl. Let's go.
- C'est bien.
- Attagirl.
- J'arrive.
- Attagirl! - I'll be right...
Ouais.
Attagirl. Yeah. d Higher... d
Allez.
Come on. Come on in. Attagirl.
Bonne fille!
Attagirl.
- Bravo.
- Attagirl.
Bravo!
Attagirl, Sherlock.
J'ai un ami.
Attagirl.
Quelle fille vous faites!
Attagirl.
- Bravo!
- Attagirl.
- Bravo!
Attagirl.
Voilà une bonne petite.
Attagirl.