Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Audi
Audi Çeviri İngilizce
187 parallel translation
Audi vocem meam
Audi vocem meam
Une Audi s'est garée à ma place.
There's a brown Audi parked in my parking space.
- Dans l'Audi.
- In the Audi.
L'Audi?
The Audi?
Quand vous aurez fini avec l'Audi...
Look, when you're through with the Audi...
- L'Audi.
The Audi.
- Oui, oui, au choix! Alors, n'est-ce pas, nous audi tionnons devant le patron, une vraie moule, et devant le chef d'orchestre.
So we auditioned for the boss, a real lunk, and the conductor.
Tu permets que j'essaie ton Audi?
Mind if I test drive your Audi?
On peut tracer une Audi Quattro sur Paris-Lyon.
Run in, it can beat... an Audi 4 between Paris and Lyon.
Ravi Shastri a reçu une Audi en récompense.
Ravi Shastri was awarded an Audi for'Man Of The Series'.
Je ne te donne pas une Audi mais quelqu'un qui m'est plus cher que ma vie.
I'm not giving you an Audi but someone who is more dear to me than my life.
Le groupe, c'est un petit rêve mais c'est le seul que j'ai.
The band may be a small dream, but it's the only one I've got. I'm Audi 5000.
Il y a une Beretta Sedan de 88, et une Audi de 87...
There was an'88 Beretta Sedan, and there's the'87 Audi.
C'était mon ex-femme et son mari, dans l'Audi.
- That's my ex-wife Lillian and her husband in the Audi.
Bien sûr, chacun ses goûts, mais pour rouler sur l'autoroute, il n'y a rien de mieux qu'une Audi.
Of course chacun a son gout and all that, but for motorway driving you can ´ t beat an Audi.
D'un truc rapide.
Something very fast. Audi S8.
Une Audi S8. Un truc qui pousse.
Something that can shove a little bit.
Prenez le patio. Je prends le grand audi.
I will go to the main room.
Un mec a acheté une Audi en une année.
A buddy bought an Audi in a year.
Moi, je suis dans la merde jusqu'au cou! Je ne peux pas m'acheter de Mercedes.
Well, my life is going to hell and I can't buy an Audi or a Mercedes.
Je vais avoir une "Audi".
Sweet! - I'm getting an Audi!
En ce moment, je suis commercial chez Porsche / Audi.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche / Audi.
Acheter une Audi. conduite par Rory et criant "Loser!" par la fenêtre.
Buy an Audi. drive by Rory and yell "Loser!" out the window.
Oui. mais pas assez pour une Audi.
Yes. but it won't buy an Audi.
Ils font quoi à mes tifs?
- "Audi-what-ey"?
Un type avec un Audi, en bas d'un pont la voiture rentre à moitié dans une maison.
A drunk driver in Audi flew off a bridge, crashed haW-way inside a house.
L'Audi TT est une fuck-machine...
THE AUDI T.T.'S A FUCK-MACHINE.
On freestyle dans l'audi, si ça vous branche.
We freestyle in the break room. If you guys ever want to kick it, we'll flow.
Au garage Audi de Wolfsburg et avant ça au BMW de Forchheim.
At Audi in Wolfsburg and before that at BMW in Forchheim.
Le gang des braqueurs... vient de me voler mes Audi TT.
The highway pirates left with my Twin Turbos.
Les six Audi, imbécile.
The six Audis, dumbass.
Heureusement qu'on a abandonné l'Audi à Marseille
- I don't think so. Good thing we ditched that Audi in Marseilles.
Une Audi A6.
Audi A6.
Laisse-moi deviner : Une autre Audi, un break Volvo.
Let me guess, another Audi, or a Volvo wagon.
- L'homme de l'Audi t'a donné 10.
- That guy in the Audi gave you 10.
Toujours en chemise, moustache, casquette des Tigres de Détroit, Ferrari, Audi, cave, la propriété de Robin Masters, Rick, Terry et l'hélicoptère...
Take away the shirt, moustache, Detroit Tigers hat, Ferrari, the Audi, wine cellar, Robin Masters'Estate, Rick, TC and helicopter...
Un homme et une femme de 20 ans viennent d'enlever une femme dans une Audi verte.
We've had a report of a male and female, 20s, abducting a woman at knifepoint. Driving a green Audi, L reg.
Une femme dit avoir aperçu une Audi récente s'éloigner au sud vers Briggs Street.
We got a woman, claims she spotted a late-model Audi leaving the scene, headed on Briggs Street.
Max entend parler de la voiture sur la scène du crime, il se rappelle que son amie a la même.
Max hears there was an Audi at the crime scene. He remembers that his girlfriend has the same car.
- La voiture?
- The Audi?
Très urgente.
A black Audi.
Seulement deux briques.
Audi 5000.
- Je m'éclipse.
- De, I'm Audi.
Je me casse.
I'm Audi.
- C'est bien, les Audi.
- Audi's a good car.
Une "Audi".
An Audi!
Pourquoi t'achètes pas la Jeep pour le lundi,
WHY DON'T YOU GET THE JEEP FOR MONDAY, THE AUDI FOR TUESDAY
L'Audi pour le mardi et la Boxter pour le mercredi.
AND THE BOXTER FOR WEDNESDAY. HEY!
Je file.
I'm Audi 5000.
Et merde.
Via, concursus, tempus, spatium, audi me ut imperio. Screw it!
Une Audi noire.
Your lawyer said we must be seen together, and look like a real couple.