Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Baron
Baron Çeviri İngilizce
3,261 parallel translation
Et dis-lui que j'ai le parfait baron pour l'expo.
Oh, and tell Danny I know the perfect guy we can use for the roper at the Expo.
Mais tout est bien maintenant Madame, parce que Mr. Bertram va jouer le rôle du baron, et moi je vais devenir le comte Cassel, Madame, j'apparaîtrai par 3 fois et j'ai 42 répliques, ce qui n'est pas une difficulté.
But all is well, ma'am, for now Mr Bertram is to take the Baron, and I am to be Count Cassel, ma'am, and come in three times and have two and 40 speeches, which is no trifle.
De quoi le baron m'accuse-t-il précisément?
What does the Baron accuse me of?
Je vais vivre avec un grand patron à Pemberley.
I'm planning on meeting a software baron and moving to Pemberley.
Bob Baron n'a pas apprécié.
BOB BARON DID NOT LIKE THAT.
Inspecteur, je n'ai pas tous les tenants et les aboutissants, mais je suis sûre qu'il n'est pas un baron de la cocaïne.
Detective, I don't know exactly what's going on here, but I am sure that this man is not flooding the streets with cocaine.
Enrico, le baron de la drogue?
ENRICO THE COLOMBIAN DRUG LORD?
- Arrêter un baron de la drogue?
( Louis ) TO STOP A COLOMBIAN DRUG LORD?
Enfin... c'est un baron de la drogue, nom de Dieu!
I MEAN HE'S A... HE'S A DRUG KINGPIN, FOR GOD'S SAKE!
L'As allemand était le Baron Rouge.
The German ace, the Red Baron.
Tout le monde connait le Baron Rouge.
Everyone knows who the Red Baron is.
Il te rappelle ton ex! Bob Baron. Celui qui te faisait décompresser avec ses cigarettes rigolotes!
He reminds you of your little ex, bob baron... the one who used to mellow you out with his "wacky weed."
Tu es une mauvaise influence, Bob Baron.
you are a bad influence, bob baron.
Elle est en train de foncer avec Bob Baron sur sa moto.. et je ne serais pas surpris si elle revenait ici.. en ayant la dalle.
She's out cruising on the back of bob baron's motorcycle, and i would not be surprised if she comes home with a case of the munchies.
- Bob Baron.
( bob ) bob baron.
Je t'ai déjà dit.. que Bob Baron une fois m'avait demandé de l'épouser?
Did i ever tell you that bob baron once proposed to me?
Tu as failli être la fille de Bob Baron!
You were almost bob baron's daughter.
Mademoiselle Becca Bob Baron.
Miss becca bob baron.
Un baron de la drogue à New York.
Big New York hemp fund.
Une fois, le designer Fabien Baron a publiquement admiré la façon dont j'ai décoré mon casier à "Crunch".
. Aesthetic Fabien Baron once publicly admired the way I decorated my locker at crunch
Mais pourquoi ton ex était un baron de la drogue colombien?
BUT WHY DID YOUR EX-BOYFRIEND HAVE TO BE A COLOMBIAN DRUG LORD?
Enrico, le baron de la drogue colombien.
THE COLOMBIAN DRUG LORD ENRICO.
Elle a eu le temps de se découvrir, de peser le pour et le contre, de voyager avec ce beau baron du pétrole.
She had time to soul-search, to figure out if this was right, to sail around the world with an insatiable Pakistani oil baron.
Un baron désormais, et de nouveaux titres.
A baron in your own right now and some new titles.
L'original était un automate construit et dévoilé en 1770 par le baron Wolfgang von Kempelen.
The original Turk was an automaton constructed and unveiled in 1770 by the baron Wolfgang von Kempelen.
Le Turc cruel, le baron perfide, l'assassin et le séducteur.
A cruel Turk, a wicked Baron, a murderer and a seducer...
C'est le fils d'un magnat du pétrole.
He's some oil baron's kid.
- Le baron du hip-hop?
- The hip-hop mogul?
Un baron de la drogue salvadorien.
Salvadorian drug lord.
Nous sommes réunis aujourd'hui pour témoigner de l'échange des cadeaux de fiançailles en vue de l'engagement de mariage entre la Duchesse Yoko Hashiba et le Baron Kogoro Akechi
We are gathered here today to witness the exchange of betrothal gifts signifying the pledge of marriage between Duchess Yoko Hashiba and Baron Kogoro Akechi.
Le suspect a été arrêté le 16 janvier au cours de la cérémonie de fiançailles de la Duchesse Yoko Hashiba et du Baron Kogoro Akechi
The suspect was arrested on January 16th during the engagement ceremony of Duchess Yoko Hashiba and Baron Kogoro Akechi
Un nouveau succès pour le Baron Akechi
Baron Akechi succeeds again.
A vrai dire, quelqu'un avec le standing social, la réputation et le physique du Baron Akechi n'existe pas dans ce monde
Truly. Someone with Baron Akechi's social standing, reputation, and appearance doesn't exist in this world.
Pour tout le monde, le Baron Akechi est un parfait gentleman
From anybody's point of view, Baron Akechi is a perfect gentleman.
Le Baron Akechi va bientôt arriver
Baron Akechi will be arriving soon.
L'Haïtien poursuit un évadé Niveau 5. C'est lui, regarde : le Baron Samedi.
The Haitian is there to hunt down a Level 5 escapee, this guy, Baron Samedi, look.
- Un Baron?
Baron?
{ \ pos ( 192,230 ) } D'où votre nom, Baron Samedi?
Is that why you call yourself Baron samedi?
Nous savons qu'un baron de la drogue faisait des opérations de contrebande avec cet avion.
We know without a doubt that a major cocaine smuggling operation was run out of this aircraft.
- Tu connais les frères Baron?
You know the Baron Brothers?
- D'appeler les Frères Baron pour toi.
To call the Baron Brothers for you?
Les Baron sont mignons, et un est célibataire.
Oh, and the Baron Brothers, they're cute. One of them's single.
Wendy Healy pour Neil Baron, s'il vous plaît.
Wendy Healy for Neil Baron, please?
Je fais une présentation de dernière minute - pour les frères Baron.
Well, I'm putting together a proposal, last minute, for the Baron Brothers.
Voilà ce que j'ai pour les frères Baron.
Okay, this is what I have, for the Baron Brothers.
Victory me veut, Mais les Baron veulent voir mon book.
Victory wants me, but the Baron brothers still want to see my portfolio, you know, since I'm an unknown.
- Le Dr Baron m'a appelée...
- Dr. Baron called me...
- Je suis le Dr Baron.
- I'm dr. Baron.
Tu sais, où tu étais sous couverture avec un baron de la drogue ou un crime familial ou une prison de haute sécurité?
You know, where you went deep undercover with a drug lord Or crime family or maximum-Security prison?
Bob Baron.
Bob baron.
un baron de la finance plutôt.
Hedge fund.