Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Basa
Basa Çeviri İngilizce
13 parallel translation
Masa-basa-pasa-quodda aha! Quoddy.
"Quoddy."
Ou une basa?
Or a basse dance?
Il se basa sur le livre de Louis Begley, Wartime Lies... pour en faire Aryan Papers... l'histoire d'une famille juive polonaise... qui tente d'échapper aux Nazis.
He turned Louis Begley's book, Wartime Lies into'Aryan Papers'the story of a Jewish family trying to evade capture by the Nazis.
I I a la isse u n ga rçon nom mé Basa nta chez ma mère.
I want to go to Behari. You want him as a witness?
Gary, ça empeste plus ici que les toilettes à l'Académie de la BASA.
Gary, this place smells worse than the latrines at the BASA Academy.
J'ai été programmé à l'Académie BASA et la seule odeur qu'il y avait là était celle du progrès.
Um, I was programmed at the BASA Academy. The only thing I smelled there was progress.
Pour BNN, ici Gabby Babblebrock aux quartiers généraux de la BASA, merci à vous.
For BNN, this is Gabby Babblebrock, reporting live from BASA headquarters.
Il faut se rendre à la BASA avant qu'il n'y arrive!
We've gotta get to BASA before he does.
J'ai passé 15 ans à la BASA comme pilote d'essai.
I spent 15 years as a BASA test pilot.
Je vous en prie!
Stop! I'm a BASA engineer.
Je suis ingénieur à la BASA, j'arrangerai le blubonium.
I can fix the Blubonium.
Comme quand j'avais soulevé la jupe de Nazifa Basa et que son frère m'avait mis une raclée.
JOEL SNIGGERS
- Je suis un ingénieur de la BASA.
I'm a BASA engineer.