Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bastian
Bastian Çeviri İngilizce
32 parallel translation
{ \ move ( 10,10,190,230,100,400 ) \ fad ( 0,1000 ) \ fscx25 \ fscy25 \ t ( 0,6000, \ fscx125 \ fscy125 ) \ cH000000 \ 3cH00FFFF } anoXmous L'histoire SANS FIN - Bonjour, Bastien.
Good morning, Bastian.
Nous avons chacun nos responsabilités... et la mort de ta mère... ne nous autorise pas à nous y dérober.
Bastian, we each have responsibilities. We can't let Mom's death be an excuse for not getting the job done, right?
Bastien!
Bastian!
Pourquoi ne fais-tu pas ce que tu rêves?
Why don't you do what you dream, Bastian?
Bastien! Je t'en prie!
Bastian, please!
Bastien fit beaucoup d'autres souhaits... et connut beaucoup d'autres aventures étonnantes... avant de rejoindre définitivement le monde quotidien.
Bastian made many other wishes and had many other amazing adventures before he finally returned to the ordinary world.
Colonel Bastian.
Colonel Bastian.
Tu t'es déjà fait arrêté une fois, le colonel Bastian ne sera pas là pour te sauver cette fois-ci.
You got busted once before. Colonel Bastian is not gonna be there to save you this time.
Bonjour, vous êtes bien chez Lilly, Wilma, Antonia, Ben et Lynn Bastian.
You've reached Lilly, Wilma, Antonia Ben Bastian Lynn Bastian.
On avait un grand dessinateur. Bob Bastian.
Guy who used to sit there was a great cartoonist.
- Bastian!
- Bastian!
Norick et Bastian.
Norick and Bastian.
Et le petit Bastian avec ses yeux bleus qui riaient tellement.
little Sebastian with his pale blue eyes and his lovely laugh.
And Bastian va à Columbia.
And Bastian goes to Columbia.
Sieg heil, Bastian Schweinsteiger! ( joueur du Bayern de Munich )
Sieg heil, Bastian Schweinsteiger!
Bastian Investissements National.
Bastian National Investments.
Vous travaillez avec O'Connell à Bastian, c'est bien ça?
You work with O'Connell over at Bastian, right?
On allait faire un thème sur L'histoire sans fin mais on arrivait pas à se décider, sur qui allait être Atreyu et sur qui allait être Bastien, alors on a fait Princess Bride.
Yeah, we were gonna do Neverending Story, but then we couldn't decide on who's gonna be Atreyu or who's gonna Bastian, so we went with Princess Bride.
Comment je pourrais être Bastien, Blake, alors que je sais à peine lire?
How can I be Bastian, Blake, when I can barely read?
Ça ressemble beaucoup à ce qu'un Bastien dirait.
That sounds like a very Bastian thing to say.
Mon frère, Bastien, travaille pour eux, mais il n'a pas porté son poids.
My brother, bastian, works for them, but he hasn't been carrying his weight.
- Bastian.
- Bastian.
J'imagine que Bastian et moi trouverons un nouvel endroit.
I guess bastian and I will find a new place.
Maintenant, il fait de la télé publique.
Bob Bastian.
Bastian, où est Zeph?
Bastian, where is Zeph?
Bastian?
Bastian?
Bastián. Est-ce que tu peux me signer...
Bastián, I need you to sign...
Quelqu'un a pris ma place de parking.
Bastián, someone's parked in my spot.
Bastián m'a dit que je pouvais la prendre et que ça ne te dérangerait pas.
You know what? Bastián told me I could use it and you wouldn't mind.
Bastián.
Bastián.
J'ai dit à Bastián des trucs que j'avais sur le cœur depuis des années.
I talked to Bastián and spat out years of things I was keeping to myself.