English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Beautiful

Beautiful Çeviri İngilizce

69,161 parallel translation
Il dit être le premier site de rencontres à connecter de jeunes et belle femmes avec des hommes riches.
It claims to be the premier online dating service that connects young, beautiful women with rich, successful men!
Pee-wee, ils sont magnifiques.
Pee-wee, they're beautiful.
Quelle charmante demeure!
What a beautiful abode.
Une jolie Lady dans votre genre se blessait tout le temps au visage.
Beautiful ladies like you banged then the face.
Tu es magnifique et Wasimbu est tellement beau.
You're so beautiful... and the Gouasimpou so funny to face.
Je ne suis pas beau... comme toi.
I'm not beautiful... like you.
Tu étais si belle.
You were so beautiful.
J'avais oublié combien la vue était belle ici.
I'd forgotten how beautiful the view is up here.
Tu es vraiment magnifique.
You are so beautiful.
Et j'espérais, en voyant ce beau petit garçon, que ça nous aurait changés, nous aurait sauvés.
And I hoped seeing that beautiful boy could have straightened us out, could have. Could have saved us.
Et maintenant, je porte le costume d'une très belle dame.
And then now I'm wearing the suit of a beautiful lady.
- Tu es très belle.
You look so beautiful.
Ne frappe pas le beau Border-Collie, là-bas!
You got a beautiful border collie right there. Don't hit him!
Elle est magnifique.
It's so beautiful.
Je te trouve magnifique.
I think you're beautiful.
- C'est magnifique.
Those are beautiful.
Merci pour ma superbe rose.
Thank you for my beautiful rose.
Je veux seulement dire que je suis reconnaissant que ma merveilleuse copine
I just would like to say how grateful I am that my beautiful girl
Ma belle, tu es magnifique!
Honey, you're so beautiful!
Elle est belle, non?
Isn't she beautiful?
- Je peux dire que je n'ai jamais rien vu de plus beau que l'expression sur ton visage quand tu l'as vue.
I can honestly say... I have never seen anything more beautiful... than the look on your face... when you first saw her.
Vous êtes vraiment belles, toutes les deux.
You guys are so beautiful.
C'est magnifique.
That is beautiful, beautiful stuff.
Tu es superbe.
You are such a beautiful girl.
C'est beau, ici, n'est-ce pas?
It's beautiful, isn't it?
Un écrivain s'en va en Amérique en quête d'inspiration. Il trouve cette belle maison dans une région reculée.
A writer travels to the U.S....... looking for inspiration, gets himself a beautiful house in a remote area.
Ta superbe femme. Dehors, devant votre havre de paix.
Your beautiful wife outside of your rustic retreat.
Ankor, allons, rétablissons le courant pour que ces gens profitent de la vue.
Ankor, let's get this power back on so these people can enjoy the beautiful view.
Mon magnifique bestiaire.
My beautiful bestiary.
Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi beau?
Have you ever seen something so beautiful?
Je n'ai plus besoin de toi, ma belle.
I'll take it from here, beautiful.
Ça te va bien.
Two beautiful hats.
" Tu es si belle.
" You are so beautiful.
" La plus belle du monde.
" The most beautiful in the world.
Il était une fois, dans un coin reculé de la France, un jeune prince séduisant qui vivait dans un magnifique château.
Once upon a time, in the hidden heart of France... a handsome young prince... lived in a beautiful castle.
Les villageois croulaient sous les taxes pour qu'il remplisse son château de trésors et tienne de grandes réceptions avec de belles personnes en vue.
He taxed the village... to fill his castle with the most beautiful objects. And his parties with the most beautiful people.
pour faire place à une magnifique enchanteresse.
To reveal... a beautiful enchantress.
Belle est la fille la plus ravissante du village.
Belle is the most beautiful girl in the village.
Belle est jolie, mais a la langue bien pendue.
Belle can be as argumentative as she is beautiful.
Car elle seule ici-bas Est vraiment digne de moi
Here in town there's only she Who is beautiful as me
Au moins, nous ferons de beaux enfants.
But at least I know our children will be beautiful.
Comme c'est beau!
Beautiful.
Une belle fille!
A beautiful girl!
Elle est magnifique.
It's beautiful.
Je l'ai vue dans la salle de bal et j'ai dit : " Vous illuminez le château.
Well, I saw her in the ballroom... and said, " You're making everything look so beautiful.
Alors, charmez-la avec de la musique et une lueur romantique.
Well, then, woo her with beautiful music and romantic candlelight.
Superbe!
Beautiful!
C'est magnifique, chérie. Papa!
It's beautiful, honey.
Aussi beau que ce soit tout ça, ce n'est rien comparé à la façon dont nous te voyons.
As beautiful as all this is, it's nothing compared to how we see you.
Quoi?
My face is beautiful.
MONTREUX, SUISSE
Wow, it's beautiful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]