English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Belly

Belly Çeviri İngilizce

4,606 parallel translation
Vous avez beaucoup de cicatrices au ventre.
You have a lot of scarring on your belly.
La société a fait faillite l'année dernière.
The company went belly up last year.
Je ne suis pas du genre à flancher devant l'ennemi. Non.
We're not the kind who lays down and goes belly up when the Huns are at the gates.
Il était banquier chez Lehman Brothers. Il a été impliqué dans un délit d'initié avant qu'ils fassent faillite.
As a matter of fact, he was a banker at Lehman Brothers... and he was involved in an insider trading scandal before they went belly up.
Elle roule, Elle nous montre son ventre
She's rolling over, showing us her belly.
Une entreprise qui a déposé le bilan.
A business that went belly up about a year ago.
Je pensais que "louer un ventre" s'avérait ne pas être à la manière d'une famille gay.
I thought rent-a-belly turned out not to be in the gay family way.
Ok, je vais juste soulever votre t-shirt et prendre le pouls.
All right, I'm just gonna lift your shirt off your belly and have a listen.
Quand on sera à cet hôtel, je vais porter ton alarme de grossesse comme un chapeau.
When we get to that hotel, I'm gonna wear your pregnant belly like a hat.
Il avait ouvert le ventre de notre Guernesey.
He had ripped opened the belly of our best Guernsey.
Une bête dont les membres sautent de son ventre comme un bâton de jambon collant?
A beast whose member pops forth from his belly like a pole of sticky ham?
Non, uniquement une fois, mais son ventre a gonflé par deux.
Nay, only by once, but her belly hath barrelled by twainfold.
Juste ta toison, petit cochon ventripotant.
Just your fuzzy, piggy belly. Oh!
Amanda a un piercing au nombril.
I heard Amanda's got a belly button ring.
elle a un bébé dans son ventre.
- She has a baby in her belly.
Est-ce que j'étais dans le ventre de ma mère?
Was I in my mom's belly?
Je peux voir un nombril, et j'en avais pas vu depuis que ma femme dort dans l'autre chambre.
' And I got to see female belly for the first time since my wife moved into the second bedroom.
La partie du milieu du ventre est la plus savoureuse.
The center belly section is the most flavorful.
Je vais partir du haut gauche de votre ventre.
I will go in from the top left of your belly.
Tout du ventre jusqu'au Prince Albert.
Everything from belly buttons to prince Alberts.
L'appétit de ce gosse Ne sera jamais satisfait.
That kid's belly ain't ever gonna be full.
Elle disait qu'elle vous écoutait quand j'étais encore dans son ventre.
She said she'd listen to you while I was still in her belly.
la poche de Belly se remplit de sang.
Belly's filling with blood.
Belly et moi l'avons conçu.
Belly and I designed it.
Bell, ce monstre!
Belly, you monster.
Je me rappelle quand Belly l'a installé.
I remember when Belly had it built.
Belly utilisait la même, pour tout.
Belly used the same combination for everything.
Elle me regardera faire des plats. De la bouffe thaï, un peu d'azote et on verra bien.
She could watch me do belly flops then we maybe we could get some Thai food and a tank of nitrous and see what happens.
Je te permettrais de parler à mon ventre une fois... une fois par jour.
I will allow you to talk to my belly once- - once a day.
Et ne masse pas, ne frotte pas et n'embrasse pas mon ventre comme si j'étais une sorte de couveuse ou autre.
And don't massage the belly or rub it or kiss it like I'm some kind of host or something.
- Même si vous devriez faire quelque chose au sujet de votre ventre.
Although you should do something about the belly.
Ton nombril fuit... personne n'est si parfait et pète si longtemps.
Your belly button is leaking... No one's that perfect and farts that deep.
Cette petite chose qui grandit dans ton ventre est notre seul espoir.
That little thing growing inside your belly is our only hope.
- Dans le ventre de la bête, bien sur.
Inside the belly of the beast, of course.
Tués par une rame de métro.
Belly-flopped off a subway platform.
Des fraises dans mon nombril.
She likes belly button berries.
Si manger des gâteaux portait chance, tu devrais avoir un pot rempli d'or au lien d'une bedaine.
Well, if eating cake brought somebody luck, you should have a pot o'gold instead of a pot o'belly.
Même si tu grossissais, je t'aimerais encore.
Even if you develop a belly, I would still like you.
Même si tu grossis, je t'aimerais encore.
Even if you develop a belly, I would still like you.
Avant que je parte, son ventre était jusque là, mais ma Sara était encore...
Before I left, her belly was out to here, but my Sara was still...
Chatouillez le et attrapez son nombril.
Tickle him and rub his belly.
- Visez mon nombril.
Ooh, do my belly button!
Vous allez morfler jusque dans mon estomac.
Right down into my belly.
- Schmidt a coupé l'eau chaude. Non seulement, je dois aller à mon entretien avec le démon rouge et ça, sans prendre de douche.
Schmidt turned off the hot water, because it's not enough that I have to go on an interview with the red devil in my belly,
Vous me calmez, vous me tenez la main vous me frottez le ventre quand les crampes se gâte, vous êtes là pour moi, au milieu de la nuit.
You relax me, you hold my hand, you- - you rub my belly when the cramping gets bad, you're here for me in the middle of the night.
Accuse pas la javel, c'est la faute de ton bide.
Ah, don't blame the bleach for what your belly does.
Secoue ton bidon comme un bocal de bonbons.
Just shake your belly like a bowl full of jelly.
- N'existe plus. Admettons-le, entre la barbe et le bedon, on dirait le vrai.
You got to admit, with that beard and that belly?
Bien, maintenant que je suis dans le ventre de la bête, veux-tu expliquer?
Well, now that I'm in the belly of the beast, care to explain?
Tuer un homme de mes mains après avoir fait l'amour avec lui. Et dormir sur le ventre chaud de son cheval.
I got to kill a man with my bare hands after making sweet love to him and then sleep on the warm belly of his horse.
Si non, vous pouvez percez mon nombril?
And if not, can you do my belly button?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]