English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Beta

Beta Çeviri İngilizce

1,553 parallel translation
Les Béta-a sont comme des enregistreurs miniatures.
Beta-a's are like nano-recorders.
Les enregistrements de la République indiquent que le béta-a était à l'origine utilisé en tant que médicament psychotrope.
Commonwealth records indicate that beta-a was originally used as a psychotropic drug.
L'injection de béta-a d'un sujet en bonne santé sur un patient émotionnellement perturbé... la force du donneur va submerger les faiblesses du patient.
Inject beta-as from a healthy subject into an emotionally disturbed patient... the donor's strength will overwhelm the patient's weaknesses.
J'ai trouvé plus d'informations sur le béta-a, en faisant une corrélation.
I've found more information about beta-a. Correlating.
Sakkai Saguro, pionnière dans les recherches sur les betas.
Dr. Sakkai saguro, pioneer of beta research.
Ils peuvent utiliser le béta-a de Dylan contre lui.
They can use Dylan's beta-a against him somehow.
Je peux trafiquer un analyseur de protéine pour afficher des images, mais il y en aura des milliards, et ça ne marchera pas sans un échantillon de sa protéine béta-a.
I can somehow rig a protein analyzer to render images, but there will be billions of them, and it's not going to work without a sample of his beta-a protein.
Nos ravisseurs ont extrait des charges béta de ta colonne vertébrale.
Our captors extracted beta charges from your spine.
Si vous voulez trouver votre capitaine, vous devez chercher dans le souterrain la femme qui dirige le commerce de béta... Saguro.
If you want to find your captain, you need to search the underground for the woman who runs the beta trade... saguro.
Le béta nietzschéen est puissant.
Nietzschean beta is potent.
Je me suis assurée que les béta-a étaient la méthode choisie pour trouver la faiblesse dans son armure.
I made sure beta-a was the chosen method for finding the weakness in his armor.
Vous avez injecté à Dylan des béta-a?
You injected Dylan with beta-a?
Un lecteur de protéine interprète le contenu émotionnel encrypté biochimiquement en protéines béta-a.
Now, a protein reader interprets emotional content biochemically encrypted on beta-a proteins.
J'ai mis l'ADN de Dylan en Réalité Virtuelle, construit une version synthétique de ses béta-a, et manipulé cette chose afin de déclencher la réponse la plus intense et boum!
I took Dylan's dna into vr, built a synthetic version of his beta-a, rigged this puppy that triggered the most intense response, and boom!
A moins que... nous obtenions un vrai échantillon de béta-a de Dylan.
Until... we get a real sample of Dylan's beta-a.
Le béta dans ma colonne vertébrale a fait que je t'ai trahi, mais je me suis aussi trahi moi même.
The beta in my spine caused me to betray you, but i also betrayed myself.
Mais un cobaye pourrait m'être utile.
But I could use a beta test subject.
Je prends des bêtabloquants contre l'anxiété.
I take beta-blockers for anxiety.
Puisque je sais que vous prenez des bêtabloquants pour votre anxiété... et qu'ils peuvent entraîner des vertiges, de la confusion... c'est mon devoir de le soulever.
For example, since I know you take beta-blockers for your anxiety... some possible side effects being dizziness, confusion... I am duty-bound to raise it.
Il y avait deux Dzêta Bêta Thêta à la même table, alors on n'a pas vraiment bossé.
A couple guys from Zeta Beta Theta were at the same table, so we didn't get that much done.
Bêtabloquants, digitaliques, diurétiques, phénothiasiques, nitrés et aussi les antidépresseurs, l'alcool et la cocaïne.
Beta-blockers, Dig, diuretics, phenothiazines, nitrites antidysrhythmics, antidepressants, alcohol and cocaine.
Les douleurs thoraciques liées à un syndrome coronaire reçoivent O2, aspirine en IV, bétabloquant et nitro.
All chest pain consistent with ACS gets O2, IV aspirin, beta-blocker and nitro.
O2, aspirine en IV, bétabloquant et nitro.
O2, IV aspirin, beta-blocker and nitro.
C'est ce que Dr Pratt a dit de faire pour une douleur thoracique.
Dr. Pratt said all chest pain gets O2, IV aspirin, beta-blocker and nitro.
Je l'ai mis sous lysidopro, un diurétique et un béta-bloquant.
I've got him on lysidopro, a diuretic and a beta blocker.
La baisse de libido est un effet des bêtabloquants.
Decreased sex drive is one of the most common side effects of the beta-blockers he's been taking.
La blessure correspond au couteau en titane beta dentelé qui a disparu de votre étui.
The wound is consistent with the serrated, titanium beta alloy knife missing from your sheath.
Diplômée de Barnard Phi Beta Kappa.
Graduated from Barnard Phi Beta Kappa.
J'ai fait tester sa concentration de bêta-glucocérébrosidase.
I tested his blood for deficiency of beta-glycosidase activity.
Il faut aller sur le site Beta.
Colonel Riley's ordered evac to Beta.
Si vous me permettez de parler aux autres survivants, j'apprendrai peut-être ce qu'il est advenu des Jaffas.
If you let me go to the Beta site to speak to the other survivors, I may be able to discover what happened to the Jaffa we sent.
Avez-vous appris quelque chose sur le site Beta?
Did you learn anything at the Beta site?
- J'ai du nouveau du site Beta.
- I just got a report from the Beta site.
- Vous savez ce qui se passe au site Beta.
- You know what's happening at Beta site.
Nous avons besoin de votre aide pour contenir la situation sur le site Beta.
Gentlemen, we need your help to keep the situation at Beta from getting out of hand.
J'ai parlé de la situation du site Beta avec le Haut Conseil.
I have spoken to the High Council with regard to the situation at the Beta site.
Ordre rejeté par le protocole de sécurité.
Any Violation of collective code 7.02.09.03.033.129 Subchapter C Beta 925
Chez Phi Beta Cannabis, on aime tellement Jimmy, qu'on l'a engagé... même s'il n'est qu'au lycée.
We at Phi Beta Cannabis, were so taken with Jimmy that, we decided to pledge him. Early. While he's still in high school.
C'est pour ça que les actions pétrolières sont si instables.
That's why oil stocks have such a high beta.
J'ai été acceptée dans une sororité.
I made Phi Beta Kappa.
C'est Mechazawa B. Son petit frère! Beta?
This is Mechazawa B. His little brother!
On ne parle pas de particules alpha et bêta, gamma ou des rayons de neutrons.
We're not talking about alpha particles and beta particles, gamma or neutron rays.
Ces ondes de cerveau tournent à 14 par seconde, et il délivre une quantité importante de glycine à ces neuromoteurs.
His beta brainwaves are cycling at 14 per second, and he's releasing massive amounts of glycine onto the motoneurons.
Particule Bêta en langage de Mitchell.
Mitchell's babyspeak for beta particle.
Contrebande de sécurité béta illégales au quartier sombre.
Smuggled illegal beta-Locks To the dark quarter.
- Mais ce n'était qu'un béta test, un test préliminaire.
Yes, but that was a beta test. A preliminary.
Les bêtabloquants sont prescrits pour les migraines sans approbation de la FDA.
Beta blockers are prescribed for migraines with no F.D.A. Approval.
Le 2e a vu le 1er faire, il balance dans la ruelle d'après.
Beta maggot sees alpha throw, does likewisin the next alley.
Le C14 émet 15 bêtas par minute et par gramme... Oui, bon.
So I had the paper carbon-14 tested. It means they count the number of radioactive particles given off. C-14 emits about 15 beta radiations per minute per gram.
On ne sait rien pour Beta ou pour Gamma.
We don't know about Beta or Gamma.
Et bien... Les archives Argosy contiennent les recherches du Dr. Saguro sur la synthèse de béta-amyloïde.
Well... argosy archives contain dr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]