English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bic

Bic Çeviri İngilizce

212 parallel translation
Le négro bigleux du fond, bravo. Donnez-lui un Bic gratuit.
Sold to the darkie with the window in his eye, give him a ballpoint pen.
Cette formation sera accessible aux agents de police... qui souhaitent se voir assignés... Au Bureau de l'Identification Criminelle, le BIC... ce qui est généralement considéré comme une voie vers le poste de détective.
This course will be available to those patrolmen... who wish to make themselves eligible for assignment... to the Bureau of Criminal Identification, BCI... which is generally considered to be a path to a detective's gold shield.
Ça fait combien de temps maintenant que tu es au BIC, Serpico?
How long you been with the BCI now, Serpico?
Le BIC n'avait jamais eu de flic taré avant.
BCI never had a weirdo cop before.
Mais... Cela pourrait affecter votre futur au BIC.
But it... it could affect your future in the BCI.
Un jour tu chipas le bic de ton amie Sophie.
One day you took away a pen from your friend Sofia.
Mec, bouffe mon Bic!
Man, flick my Bic.
Un Dubonnet non-identifié en forme de Téfal sur le formica avec des Aspro lumineux et ça faisait Bic, Bic, Bic,...
An unidentified Dubonnet in the shape of a Tefal pan with luminous Aspro windows and it went Bic, bic...
L'un de vous pourrait-il y insérer la main et me le prendre?
Would one of you guys wanna reach in, grab it, and flick my Bic?
- Des stylos Bic, pointe moyenne, bleus.
- Bic pens, medium point, blue.
- C'est ce qu'on a dit à M. Bic.
- They told Mr. Bic it was impossible.
- Mon bic n'écrit plus.
- One second, pen stopped working.
Mais mon bic était vide.
And she knew who.
Je reprendrai le bic une fois arrivé.
I'll get the pen back once we get there.
J'ai aussi un bic.
I have a pen, too.
- Voici votre bic.
- Here's your pen.
Et "Je t'échange ma sœur contre ton briquet Bic."
Yeah, and, "I'll trade you my sister for your Bic lighter."
Prend un "bic" pour la fumer au-travers. Merci beaucoup encore. Ton nouveau jeu est formidable!
I'm a Falklands veteran and Eddie's... got a special type of gun.
T'as un bic?
Do you have a pen? "7NZ" –
J'ai essayé de me suicider avec un Bic Lady.
I tried to kill myself with a Lady Bic.
Et aéro..... bic!
And Astro... turf!
Nous sortirons notre bic et griffonnerons dessus nos nich...
We'll get our biros out and doodle on our nip...
Attendez la description de son "énorme bic turgescent".
Did you get to the part about his "huge, throbbing pens"?
Lui, j'ai son nom complet. Et l'autre est surnommé Bic.
And the second guy's nickname is called Bic.
Ce Jimmy Fredo, ton codétenu, t'a donné Tom Rotella et un autre type surnommé Bic.
All right, this Jimmy Fredo's the guy that you're in jail with right now. He gave you Tom Rotella and another guy whose nickname is Bic. - Right.
Je me souviens de ce Bic, à l'hôtel Garfield.
I remember talking to this Bic. You know, the Garfield Hotel.
Voilà Bic.
That's Bic.
Il est en prison avec Jimmy Fredo, qui prétend avoir braqué la voiture des papis avec ce Bic,
He's doing time right now with a Jimmy Fredo, who claims... that he pulled the Grandpa shootings with this Bic... and a Tom Rotella, who's locked up right now in Ohio...
Ce Bic n'est pas un flic. Mes hommes l'interrogeront jusqu'à preuve qu'un flic est impliqué.
So my guys will run the interview... until it's established a cop's involved.
Écoute-moi, Bic.
- Look around, Bic.
Pour le sexe je ne dis pas non. Mais donne un petit coup de chalumeau à ton hamburger avant.
But throw a Bic lighter on that burger first.
C'était une brosse à dents avec lames Bic liés à elle, tu vois?
It was like a toothbrush with Bic razorblades bound around it, see?
Un Bic tout con.
... like a regular pen.
J'aurais dû acheter des actions chez Bic.
I should've bought stock in Bic.
Sam, mon gars de la vingtaine, avait écrit son numéro au Bic bleu.
There it was in Bic blue... twenty-something Sam's phone number.
Désolé, c'est juste un Bic.
Sorry it's just a byroad.
Si quelqu'un vous demande quelque chose répondez "No bic."
Anybody asks you a question in English, you answer, "No bic."
No bic.
Let's hear it.
- VC? - No bic.
VC?
- A terre! - No bic.
Get your ass on the ground!
- VC? - No bic.
You VC?
- T'es VC? - No bic.
You VC?
Des Bic.
Bic.
bien sûr... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Pourquoi pas un Bic?
Oh. Yeah. Mm.
Tu ne veux pas partager?
Look, you don't want to share information? This Bic isn't a cop.
Un souci, Bic?
- Is something wrong, Bic?
Ils t'ont balancé.
'Cause they gave you up, Bic.
Tu risques la piquouse.
You're looking at an injection here, Bic.
Rigole si tu veux.
If you would've queered that interview with Bic... and you had Kowalski's name... Crack wise all you want.
T'aurais pu truquer l'interrogatoire de Bic, si t'avais eu le nom de Kowalski, et là, j'aurais dû te coffrer.
- then I gotta come looking at you. - Yeah.
Un stylo Bic bleu, un préservatif aromatisé à l'anis... 2 tickets pour une rave...
Am I to take it that you do not approve Of my proposed initiative? Yes you may take it, Raymond,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]