English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Blackbird

Blackbird Çeviri İngilizce

224 parallel translation
Comme le merle au printemps
As the blackbird in the spring
Un merle sifflait en dansant
A dancing blackbird whistled
Tuez un merle, et le lait se changera en sang!
If you shoot a blackbird, the milk'll turn bloody!
J'acheterai le Blackbird.
I'll buy the Blackbird.
Fantassine, t'as ferré un gros.
You found a white blackbird.
Et maintenant mesdames et messieurs, voici le grand Roberto, le célèbre Pierrot siffleur, l'âme d'un poète, le gosier d'un merle...
And now, the Great Roberto, the famous whistler. The soul of a poet, the whistle of a blackbird!
Le merle dit à la grive :
Said the blackbird to the thrush :
J'oubliais. Ce matin, j'ai eu un merle, un joli merle.
By the way, this morning I caught a blackbird, a real black bird...
Le corbeau est un Corvus brachyrhynchos et le merle un Euphagis cyanocephalus.
The crow is Corvus Brachyrhynchos, and the blackbird is Euphagus Cyanocephalos.
Je l'ai deviné quand tu as transformé ce misérable petit homme en merle.
I only guessed... after you turned that dismal little fat man into a blackbird.
Au revoir, beau merle.
Bye-bye, blackbird.
Mais c'est un merle! - Sous le merle!
- That's a blackbird.
Vous voyez le cheval?
- I lost the blackbird. - See the horse?
- Ah oui! J'vois le merle!
- Now I see the blackbird.
- Blackbird?
- Blackbird?
Enfant noir, adieu
Or is it a song? Goodbye bye blackbird..
IL ÉTAIT UNE FOIS UN MERLE CHANTEUR
THERE ONCE WAS A SINGING BLACKBIRD
le merle, et la grive, que je préfère à tous les autres quand elle est rôtie.
This is the redbreast... the blackbird and the thrush. I like them all, roasted of course.
Ciao, l'artiste.
Bye-bye, blackbird!
Le merle mâle au fond des bois son chant d'amour.
The male blackbird in the woods his love song.
Quand on s'est connus, tu me faisais le merle amoureux.
When we first met, you made me love the blackbird.
Mon Dieu que c'est beau. Quand tu fais le merle, ça me rend toute chose j'ai envie de faire l'amour.
My God it's beautiful when you do the blackbird, it makes me all...
Elle se tape le merle.
She goes by the blackbird.
L'appel du merle mâle.
The call of the blackbird male.
"Le Merle mâle", opéra joyeux de Niccolo Vivaldi.
"The Male Blackbird" A joyful opera by Niccolo Vivaldi.
Tu peux pas l'intituler "Le Merle mâle".
You can't title it "The Male Blackbird."
Le chant d'amour du merle mâle au fond des bois. ou encore "La Pie voleuse" de Vivaldi.
The love song of the male blackbird in the woods. "The Thieving Magpie" by Vivaldi.
J'écoutais, le bourdonnement d'une abeille, le sifflement d'un merle.
I was listening, to the buzzing of a bee, the singing of a blackbird.
Tu mens, petit nègre.
You're lyin', blackbird.
- Un merle indien.
- An Indian blackbird.
Et votre merle, il chante?
Does the blackbird still sing?
Rentre chez toi, petit merle.
Goodbye, little blackbird.
Hier, dans l'enclos, j'ai trouvé un nid de merle et quatre oeufs.
Yesterday, behind the sheepcote I found a blackbird's nest with 4 eggs.
"Le merle picore le sol"
"The blackbird pecks at the soil."
Oh, encore un autre merle!
Oh, another blackbird!
Ce sont des vers pour le merle
They are warms for the blackbird You need a barber
Barge rousse, barge à queue noire, gogIu boboIink...
Blackbird, bar-tailed godwit, black-tailed godwit, bobolink, black vulture...
"Caged Heat", "L'Oiseau noir"...
Caged Heat, Blackbird...
- J'avais cru voir un carouge à épaulettes.
I thought I saw a Red-winged Blackbird.
Pinson et linotte Rossignol, merle
Green finch and linnet bird, Nightingale, blackbird,
Pinson et linotte Rossignol, merle
Green finch and linnet bird, Look at Nightingale, blackbird,
Une mouette, un perroquet, un merle noir...
A seagull, a parrot, a blackbird...
Je vais prendre la Mexican Blackbird.
I'M TAKING THE MEXICAN BLACKBIRD. WHAT?
On va prendre la piste Blackbird.
WE'RE TAKING THE MEXICAN BLACKBIRD, HUH?
Le 1er arrêt sur la route avait pour but de lever des fonds.
THE FIRST STOP ALONG THE BLACKBIRD WAS TO RAISE SOMEDINEROS,
Vous connaissez la Mexican Blackbird?
YOU KNOW WHAT THE MEXICAN BLACKBIRD IS?
Un gros quoi?
A white blackbird?
Voilà la tête... et voilà les nichons
- It is a blackbird.
Y'a pas de cheval sous le merle!
- Under the blackbird.
Bamsel, Brahms,
Blackbird, Brahms,
Vous aimez ce merle?
You like this singing blackbird?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]