Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bonny
Bonny Çeviri İngilizce
297 parallel translation
- Elle vient des belles collines d'Écosse.
She's from the bonny braes of Scotland.
Ce nom leur va bien.
Oh, that's a bonny name for them.
Il était une fois un joyeux marin qui rencontra une jolie laitière
# There was a jolly British tar who met a milkmaid bonny
Ça vaut mieux, ma jolie, que tu ne deviennes pas ma moitié, ma jolie.
# Tis for the best, my bonny # That you won't be my better half With a hey and a nonny
Beau graçon!
How do you do. Bonny little chap.
Les enfants ont l'air en pleine forme.
The children are looking bonny.
- Tout doux, on est arrivé.
- Quiet, me bonny lad, we're home.
Le type qui m'a offert cet aimant - d'amour n'est autre que ma mère.
More! Bonny fairs your hair.
Bonny.
Bonny.
William Bonny.
William Bonny.
Pat, c'est M. William Bonny.
Pat, this is Mr. William Bonny.
Preston : arrivée à 2 h 27...
- # But I say he's bonny # - 12 : 27 a.m.
Voilà ce qui fait gonfler la galette.
Ahh there's the stuff that builds bonny babies, me boy!
C'est un de ces nouveaux chapeaux...
Oh, my, that's a real bonny bonnet, miss.
Gentil Robin, ma seule joie!
For bonny sweet Robin is all my joy
Et dans chaque clan
Every bonny lassie
- La jolie infirmière.
- Bonny Sister Parker.
C'est une jolie fille.
She's a bonny girl.
Oh, oh, ma jolie.
Oh, oh, my bonny, bonny lass.
Du désert aux montagnes, de la pluie au blizzard, j'ai chéri cette petite copine dans ma couverture.
Come desert and mountain, rain and blizzard I've treasured this bonny wee bottle in my bedroll.
Je vis un fermier et sa fille
♪ A farmer and his daughter abide their bonny way
Tu mens. On t'appelle Cateau tout court, la jolie Cateau ou Cateau-la-harpie.
You lie, in faith, for you are called Plain Kate and Bonny Kate and sometimes Kate the Cursed.
Viens, ma douce Cateau!
Come, my bonny Kate.
Quant à ma belle Cateau... elle part avec moi.
But for my bonny Kate... She must with me.
Ma belle Cateau!
My bonny Kate.
Je ne suis pas au mieux, ce matin.
I'm not at my bonny best this morning.
Bienvenue à tous les fans, aux jeunes hommes et jeunes filles.
A great big welcome to all the old folk and the bonny young lads and lassies.
Dit comme un vrai Ecossais! Mais où est le joli accent?
Spoken like a true Scot, but where's the bonny accent gone?
Beau temps, que nous avons, hein?
Bonny weather we're having.
"une brave, grosse et gentille bête."
"a big, bonny, gentle animal".
- "... une brave, grosse et gentille bête.
"... A big, bonny, gentle animal. "
Je ne dis pas qu'il est mauvais chasseur.
Aye. I'm no'saying he isna a bonny fighter.
Il est vraiment adorable.
He's a bonny wee thing.
J'étais curieux de voir à quelle profondeur une taupe creuserait pour se trouver une fiancée.
Are you an archiologist? No, a nuturalist, I was interested to see how deep a mole would dig to find itself a bonny bride
Robin, mon chéri, Robin, mon chéri, Toute la joie...
For bonny sweet robin, for bonny sweet robin is all my joy...
Teint de lait, joues roses, elle a tout ce qu'il faut en tout cas.
Fair and bonny, she's not phoney.
"Promenade dans le Glenn" pour entrer dans l'ambiance! .
A walk across the glen and by yon bonny banks, just to get the feel of things.
Londres fut lucratif, mais l'Écosse demeure le dernier bastion de l'ennui.
London was lucrative, but Scotland remains the bastion of bonny-bred bluebell boredom.
La jambe promet. Et le reste?
Bonny bit of leg, what's the rest like?
- Faites beau voyage. - Nous ferons de notre mieux.
And have a bonny trip.
Comme les rives de la rivière Lucinda sont belles!
How bonny are the banks of the Lucinda River.
Jolie femme.
Bonny woman.
C'était une beauté.
A bonny lassie. A bonny lassie.
Ne suis-je pas un grand guerrier?
Am I not a bonny fighter?
Et il riait.
And him with that bonny laugh.
Apin, Clanchagan, Fraser et Atol, Le clan Mackintosh et Lochhill, Des hommes biens qui sauront attendre le jour de notre retour.
Appin, Clan Chattan, Fraser and Atholl, Clan Macintosh and Lochiel - all fine, bonny men who wait for the day when we'll return.
Marianne, que ce petit lapin est mignon.
Oh, Marian. What a bonny, wee bunny.
Tandis que le Roi Richard se bat chez les barbares
While bonny good King Richard leads the great crusade he's on
Je m'appelle Bonny Hooper.
My name is Bonnie.
- Cher grand-père!
Wait til I powder my I suppose and comb my bonny fair.
Et pour
# # And for bonny # #