English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Boob

Boob Çeviri İngilizce

1,213 parallel translation
Juste après que j'aie déboursé 5000 $ pour ses nouveaux seins.
Right after I dropped the $ 5,000 on her boob job.
Je les ferai grossir en Amérique.
I'll do a boob job in America.
Si c'était possible, tu serais avec elle, à la peloter.
If that was a possibility, you'd be there with hand on boob.
Elle a eu une opération des seins, dis lui tout de suite qu'ils sont bien, sinon elle s'énerve.
She just had a boob job, and if you don't comment on them right away, she'll get very upset.
On a une cousine qui nous a envoyé une facture pour ses nouveaux nichons.
We got one third cousin, twice removed, who actually sent us a bill for a boob job.
On se croirait sur la planète des seins ratés.
It's like Planet of the Botched Boob Jobs.
Ce n'est pas plus contre nature que de poser des énormes seins à une femme,
It's no more unnatural than putting in a boob three times a woman's size...
Je devrais faire refaire mes seins?
Should I get a boob job?
Mon Dieu. Tu as vu les implants mammaires de Molly Miller?
Have you seen Molly Miller's boob job?
C'est pas possible, tu vas pas te faire refaire les seins.
I can't believe you would actually consider having a boob job.
En ville, au nom de la recherche en chirurgie plastique,
Downtown, in the name of boob job research...
Sais-tu ce qu'est un nichon?
Do you know what a boob is?
Monsieur Homer, n'importe quoi pour un cocu
Oh, mr. Homer, anything for a cuckolded boob....
Artie Ziff a surpris les enquéteurs aujourd'hui en dévoilant un second registre qui détaille sa culpabilité dans les malversations financières et qui disculpe sans hésitaion, cet idiot de gaffeur d'Homer Simpson.
Artie ziff shocked investigators today by turning over a second set of books detailing his own financial culpability and exonerating stumbling, bumbling boob homer simpson.
Mais si je me fais refaire un sein, ils ne seront plus pareil!
Plus if I get one boob done, they're not gonna match!
Elle te prend pour un gaffeur apprêté et sadique.
She already thinks you're a preening sadistic boob.
Parker, tu viens de me mettre un coup de coude dans le nichon!
Parker, you just elbowed me in the boob!
- Parker, arrête de mettre des coups de coude dans le nichon de ta soeur.
- Parker, stop elbowing your sister's boob.
- Tu as un haut à flotteurs?
- Where are your boob shirts?
- Un haut à flotteurs.
- Your boob shirts.
- Oh, un haut à flotteurs.
- Oh, boob shirts.
Pour mille euros à un endroit que je t'indique on t'en met des parfaits.
I know where you get a perfect boob job for 1, 000.
désolé de ruiner tes illusions, Davy Crockett, mais tout ça est malsain.
I hate to burst your bubble, Daniel Boob, but it's dangerous there.
Ou je peux combiner ces deux en un super-nichon fantastique!
Or I can combine these two into one fantastic super-boob!
- Personne ne veut le super-nichon.
- No one everwants the super-boob.
J'aurais été heureux de participer à moitié pour un super-nichon.
I would have gladly gone halvsies on a super-boob.
Oh, la vieille blonde aux gros nichons a tout devinée, hein?
old Big Boob blondie's got it all figured out, huh?
Sa main a touché ses nichons.
I touched her hand. Her hand touched her boob.
De par les relations d'équivalence, j'ai touché à des nichons.
By the transitive property, I got some boob.
Et si Roger giclait une tournée de son délicieux jus de nichons extraterrestre.
Why don't we make Roger squirt us out a round of his delicious alien boob slime?
C'est ma maison.
That's my house! Oh! Got boob.
Mais si tu espères voir des nichons, tu as intérêt à m'amener des seaux de twinkies. oh, gesundheit... ( A mes souhaits )
But if you expect to get any boob, I'm gonna need a buttload of Twinkies.
Vous savez quoi? Non seulement je vais aller à cette danse... mais je vous parie 20 piastres chacun que je vais voir des nichons.
Not only am I going to that dance, but I'll bet each of you 20 bucks I also get boob.
A mon avis, c'est le même bonimenteur qui appelait Bonnie.
My guess, it's the same boob who was calling Bonnie.
Beau carénage, Batman!
Holy boob jobs Batman.
Une opération d'urgence pour les nichons, aucun doute.
Emergency boob job, no doubt.
Ritchie veut que je me fasse refaire les seins.
Ritchie wants me to get a boob job.
Parce que c'était pour se refaire les seins.
Because it's for a boob job. So?
Désolé, notre fils peut être quelque fois un niba...
Our son can sometimes be a boob.
Ca sera un plus gros désastre que la fois où Peter a mis des implants à Tara Reid.
This will be a bigger disaster the one Peter did Tara Reids'boob-job.
Bonne nuit, John Boy. John Boy? Putain, on peut pas se masturber dans cette maison!
Hi, and welcome to The Peter Griffin Side Boob Hour, a wonderful look back on all the partial nudity network television used to offer.
Brian, c'est une super idée! C'est exactement ce dont PTV a besoin pour passer à la vitesse supérieure.
Well, it shouldn't, cos that's my side boob.
Ca ressemble effroyablement à un penis, non? Le congrès américain.
The Capitol Building - quite obviously a giant boob.
Dur à croire quand il a la main sur ton sein.
I can't hear you when his hand is on your boob.
Enlève ta main de mon sein, Alex.
Take your hand off my boob, Alex.
"Nibard"!
- "Boob?"
On dirait demi-nichon.
She's, like, half boob.
C'était le cas avec Robin, c'était le cas avec Demi-Nichon, et ça va continuer jusqu'à ce que tu mettes de côté ton style névrosé.
It happened with Robin, it happened with Half Boob, and it's gonna keep on happening until you power down that bucket of neuroses inibriation style.
Ça vous embêterait de me dire si un de mes seins ressort?
Would you be kind enough to let me know if a boob pops out?
Peter, regarde moi ces chiffres!
Check out this side boob.
Nous faisons un carton!
How about that side boob?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]