Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Boxer
Boxer Çeviri İngilizce
1,730 parallel translation
J'ai été boxeur.
I was a boxer myself.
Je n'étais pas très bon mais je l'ai été.
Not a good one, but I was a boxer.
Vous allez me boxer aussi?
What are you gonna do, hit me too?
"Emprunter un caleçon à Steve Phillips"?
"Borrow a pair of Steve Phillips'boxer shorts"?
Obtenir un caleçon de Steve Phillips. "
Get Steve Phillips'boxer shorts. "
Weimer, tu es boxeur.
Come here, boxer kid.
Alors, c'est toi le boxeur?
So, you're the boxer, are you?
Envoye un gars sur Dickens. On va te la boxer, la petite crisse!
Send a unit to Dickens, we'II corner her.
Pi Bua... ma place n'est pas ici. Je saurai jamais boxer.
I don't fit in here.
Parfois, je me sens ridicule de boxer avec du maquillage.
Sometimes I feel sad.
C'est le plus beau boxeur du monde. Parinya!
Let's welcome the beautiful boxer from the country of smiles :
Mais trop reculer... n'est plus boxer.
But step back too far, you ain't fighting at all.
Tout sur le boxeur.
I bet on the boxer.
Sortez le menton comme un boxeur.
Stick your chin out like a boxer.
Le plus fort combattant du monde c'est moi, l'Ecrevisse Boxeuse!
The strongest fighter in the world is me, the Squilla Boxer!
La puissante Ecrevisse Boxeuse l'aplatit
Mighty Squilla Boxer Makes a Splash
J'ai vu l'Ecrevisse s'entraîner aujourd'hui.
I saw the Squilla Boxer sparring today.
Le Lutteur Calamar ou l'Ecrevisse Boxeuse?
Calamari Wrestler or Squilla Boxer?
Pendant ce temps, voyons comment l'Ecrevisse Boxeuse se prépare.
Meanwhile, how is the Squilla. Boxer preparing, Mr. Fukui?
Je suis devant le vestiaire de l'Ecrevisse.
I'm in front of the Squilla Boxer's locker room now.
Vous avez été boxeur thaï?
You worked as a Thai boxer?
Elle a du croire qu'elle était la Tueuse que j'ai refroidie pendant "la révolte des boxers" ( 1900 ).
Must've thought she was the Slayer I took out back in the Boxer Rebellion.
La tragédie ce soir-là, Denny... n'était pas qu'il ne pouvait plus boxer.
The tragedy that night, Denny... wasn't that he couldn't still box.
Vous savez, je connaissais un type qui pouvait tenir 4 jours avec une seule paire de boxer.
You know, I knew guys that could go up to four days on one single pair of tighty-whities.
Greg a analysé les traces de sperme sur son boxere et a trouvé du liquide vaginal inconnu dans l'échantillon.
Greg analyzed the semen stains on his boxer shorts and found an unknown vaginal contribution in the sample.
L'ADN sur son boxer indique que vous eu un rapport sexuel avec lui.i
DNA on his boxer shorts indicates that you had sex with him.
J'ai trouvé du rouge à lèvres sur son boxer. Vraiment?
Found some red lipstick on his boxer shorts.
On en a trouvé des traces sur le boxer de Danny Kleiner.
We found traces of it on Danny Kleiner's boxer shorts.
Je peux boxer.
I can box.
Tu sais boxer, Ray?
Can you box, Ray?
Oh, je demande juste, parce que... euh... tu sais... tout le monde ne sait pas boxer.
Oh, I'm just asking, because, uh, you know... not every man can box.
Pour rien au monde, j'irais boxer.
No amount of money's gonna get me in the ring.
Pour un boxeur professionnel, oui.
If you're a professional boxer, maybe.
Si je peux plus boxer, j'ai plus qu'à mourir.
You know... if I can't box no more, I mean, they're better off with me dead.
C'était un bon boxeur.
He's a good boxer.
Comment as-tu appris à boxer? Dans les Marines?
You learn how to box in the Marines?
Oui, Ryan. Que fais-tu donc à part jouer dans des comédies musicales et boxer les gens?
What exactly do you do, besides musicals and punching people?
- Boxeur?
- Boxer?
Si ce gamin savait boxer, il te démolirait.
See, if young'un there was trained, he'd whip you.
Je faisais des courses et je t'ai ramené des caleçons.
Listen, Robbie, I was at the store and I picked up some boxer shorts for you. They're satin.
Merci, Maman, mais tu sais, c'est pas mon truc, les caleçons.
Thanks, Ma, but you know, boxer shorts aren't really my thing.
On ne veut plus me laisser faire de boxe.
They said I can't be a boxer no more.
Tu sais, Jake, je continuais à boxer malgré mes blessures.
Well, you know, the truth is, Jake for a number of years there we was fighting injured.
"Le boxeur Jim Braddock fut donné un second souffle " pour réinventer la définition nationale du courage. "
"Boxer Jim Braddock has come back from the dead to change the face of courage in our nation."
Disons que je comprends un peu pourquoi tu dois boxer.
Maybe I understand some. About having to fight.
J'aime ta façon de boxer. Quelle école fréquentes-tu?
- What school are you from?
Tu veux apprendre à boxer?
Don't want to try it again?
Mon frère veut boxer.
My brother wants to kickbox
Un jour, je veux boxer au Lumpini.
Have you ever thought about fighting in the big arena?
- Il était boxeur? - Précisément.
He was a boxer?
Et Ducky avait raison.
And Ducky was right, he was a boxer.