Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bridget
Bridget Çeviri İngilizce
1,986 parallel translation
La dent de Bridget est tombée, la petite souris lui doit donc 1 dollar.
One of Bridgette's teeth finally fell out, so the Tooth Fairy owes her a dollar.
Corvée de poubelle ou petit-déj de Bridget demain?
Garbage or Bridgette's lunch tomorrow?
Mais Bridget m'a dit de te dire que tu ne seras pas Mère de l'année.
But Bridgette told me to tell you you've got no shot for mother of the year.
Colonel, des officiers demandent à mettre Bridget Sullivan en garde à vue.
Colonel, there are some officers here demanding to take Bridget Sullivan into custody.
Je suis là pour mettre l'adjudant Bridget Sullivan aux arrêts en attendant la décision de la cour.
I'm to take into custody warrant officer Bridget Sullivan - for detention pending court-martial.
- Bridget Sullivan, l'unité.
- bridget sullivan, the unit.
Bridget m'a demandé où tu étais.
bridget asked me where you were.
Peut-être devrions-nous le dire à Bridget. Expliquer l'état d'Emily. Je pense qu'elle comprendrait.
maybe we could tell bridget, explain emily's condition.
Souris, Bridget, pour ton blog.
Smile, bridge, For your home page.
À l'officier adjudant Bridget Sullivan de la 303ème unité logistique.
This is warrant officer bridget sullivan Of the 303rd logistical studies unit.
- Bridget Sullivan.
Bridget Sullivan.
Mon nom est Bridget Sullivan.
My name is bridget Sullivan.
Reprends-toi, Bridget Jones.
Buck up, Bridget Jones.
- Je suis venue appeler Bridget.
- I came in here to call Bridget.
Je m'appelle Bridget et je suis une perdante. Non.
My name is Bridget, and I'm a quitter.
Commence à réunir les autres s'il te plaît, Bridget.
Start rounding up the others for me, will you please, Bridget?
Et ma Bridget. L'époque où elle se tapait cinq mecs à la fois est révolue.
And my girl Bridget, yo, her days of five guys all at once, they're done.
Bridget, attends.
Bridget, wait up.
Bridget.
Bridget.
Bridget!
Bridget!
Allez, Bridget, il faut s'enfuir. Il faut fuir!
Bridget, come on, we gotta get out of here.
Je vous cherchais! - Bonjour, Bridget! J'étais sûre que tu viendrais.
There you are!
Elle n'est pas encore sur le marché.
Bridget, I am so sorry.
Salue Bridget de ma part.
My best to Bridget.
- Je pense que ton avocat trouvera cette défense formidable, Bridget.
Oh, recycling! Yeah, your defense attorney's gonna love that one, Bridget.
- Désolé, mais tu es devenue folle à lier, Bridget!
You know something? You've gone insane, Bridget.
- Je t'en prie, Bridget...
Oh, come on, Bridget.
- Bridget, quelle bonne bouffe!
Thank you. Bridget, the good stuff.
- Bonjour, Bridget! - Bonjour.
Hi, Bridget.
- Bonjour, Bridget.
Hello.
- Je t'en prie, Bridget, on n'a pas vraiment d'atouts en main.
Bridget, please. Look... We have so few cards to play.
Admets-le, Bridget.
Bridget, please.
- Je t'engage comme avocat.
Bridget, I didn't- -
- Bridget, le droit criminel, ce n'est pas mon rayon.
I need a lawyer. I don't do criminal work, Bridget.
- Oui, d'accord. - Tu avais raison.
Well, Bridget, you were right.
- Salut, Bridget!
Hey, Bridget.
Bridget m'envoie pas le gamin.. .. si je lui paye pas de vraies vacances.
Brigitte won't send the kid if I don't give him a real vacation.
Où est Bridget?
Can you find Bridget?
C'est juste à côté, Bridget, et qu'est-ce qu'on fait de mon vélo?
lt`s only 4 blocks Bridget, plus what`s he gonna do with my bike?
Ce n'est pas ce que je veux dire, Bridget.
No, Bridget, that`s not, that`s not what l`m trying to say.
Bridget, ton père n'est pas là.
Bridget, your Dad`s not here.
- Bridget?
- Bridget?
Bridget, peux-tu me dire où c'est?
Bridget, can you tell where that is?
- J'aurais pas dû le laisser partir. Non Bridget, on va retrouver Timmy.
Bridget, we`re going to find Timmy....
Bridget tu dois... tu dois partir d'ici au plus vite.
Bridget, you gotta... you gotta get out of here while you still can.
Bridget, regarde-toi.
Bridget, look at yourself.
Salut. C'est pas vrai, c'est Bridget.
Oh, my gosh, it's Bridget.
Poubelle ou ventre de Bridget?
The clock is ticking.
Bridget Sullivan.
Bridget Sullivan.
Bridget!
This is so exciting!
- Qu'est-ce que tu veux, Bridget? Je t'ai pas dit d'entrer!
What do you want?