English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Brownie

Brownie Çeviri İngilizce

622 parallel translation
Brownie, va chercher la doublure de Rita Ross, tout de suite.
Hey, Brownie, go get Rita Ross'understudy right away.
Et Dieu bénisse... papa qui est parti, et maman, et oncle George, et Bessy et Brownie.
And God bless... Papa who went away, and Mama, and Uncle George, and Bessy and Brownie.
Même Brownie est là!
Even Brownie!
Brownie va rester au pied du lit, c'est sa place.
Brownie's going to stay down here where she belongs.
On est à quelle profondeur?
- What is the depth, Brownie?
Le problème est résolu?
- Get that problem solved, Brownie? - Yeah.
Profondeur de l'eau?
- How much water we got under us, Brownie?
Arrêtez-vous, Brownie.
- They stopped, Brownie.
Alors, on va le suivre.
Ever play follow the leader, Brownie?
Remontez doucement, Brownie.
Ease her up, Brownie.
Redescendez, Brownie.
Take her down, Brownie.
On ne peut pas attendre.
Stand by to dive, Brownie.
Un instant, Brownie.
- Hold it, Brownie! - Aye, aye, sir.
Tenez-vous prêt, Brownie.
Get set, Brownie. We're going down.
Préparez-vous à plonger.
Prepare to dive her, Brownie.
Brownie, ne faites pas ça!
Brownie, don't dive her.
Vous êtes mouillé Enfilez ça.
You're pretty wet. You'd better slip this on. Thanks, Brownie.
Tant pis pour la sécurité.
Get us up fast! Come on, Brownie.
Prêt, Frank?
Get the Brownie ready, Frank.
Après tout, ce n'est qu'une caméra.
After all, what is this? . Just a big Brownie.
Qu'est-ce qui t'arrive?
What's the matter, Brownie?
Où est Bronte?
Where's Brownie?
Je bosse en freelance... avec mon petit appareil photo, là.
I freelance for a livin with my little brownie here.
- Comme tu voudras, Brownie.
- Whatever you say, Brownie.
Pardon, Brownie.
I'm sorry, Brownie.
- D'où vient cette cicatrice, Brownie?
I'm still here. - Where did you get that scar?
Les bêtes sont prêtes à embarquer?
Muntala'll take your luggage to the dock. Animals ready for loading, Brownie?
- Merci, Brownie, vous avez été si gentil.
- Thank you. You've been very sweet.
- Je comprends... il doit faire son métier, et je le gêne.
- I get it, Brownie. He's running a business and I'm a bottleneck.
Prenez soin de vous, Brownie...
Take care of yourself, Brownie. And him too.
Occupe-toi de lui.
Strap him up, Brownie.
Prenez la chambre de Boltchak, il campera avec Brownie.
I'll have Boltchak move in with Brownie.
Brownie, on fait un trio?
- Wonderful. Brownie, let's make it a trio.
Brownie dit que j'ai besoin de changer d'air.
It'll be a good change of that routine you were telling me about.
Brownie, vous faites la diète?
Brownie, you're not still on a diet?
Brownie.
Brownie.
Brownie, c'est ici que je vous quitte.
Brownie, looks like this is where I leave you.
Allez, Brownie.
Come on, Brownie.
- Là. - Brownie peut dormir dans mon lit?
There.
Non, chérie.
May I have Brownie in bed with me? No, darling.
- Brownie.
- Brownie, bring out about 10 life jackets...
- Merci, Brownie.
- All ahead full.
- Hey, Brownie!
Hey, Brownie!
Brownie, va chercher la jeep.
Get the jeep, Brownie.
Vous êtes malin, Brownie...
You're pretty smart.
Bonjour, Brownie.
Hello, Brownie.
- Quel voyage!
Hi, Brownie.
- Brownie, emmène-le.
- Brownie, take him.
Merci.
Thank you, Mr. M. Yeah, Brownie.
Allez avec Brownie.
Go in the boat with Brownie.
- Bonjour, Brownie.
- Hi, Brownie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]