English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bulgari

Bulgari Çeviri İngilizce

40 parallel translation
Derniers achats chez Bulgari et Gucci.
Latest bills from Bulgari and Gucci.
Une foule internationale se dirige vers le restaurant Ledoyen pour découvir la collection de bijoux prestigieux du joaillier Bulgari.
A chic international crowd is gathering here at the elegant restaurant Ledoyen to see a new collection of haute bijoux from the celebrated jeweller Bulgari.
Je suis ici avec Paolo Bulgari, depuis 3 générations, la maison Bulgari... a bâti sa renommée en puisant son inspiration dans le style de la renaissance italienne et de l'école artisanale romane du 19e siècle.
I'm here with Paolo Bulgari, the third generation of a house which built its name on preserving and enhancing the style and workmanship of the Italian Renaissance, and the 19th century Roman school of artisans.
- Je parlais des pièces en porcelaine de Bulgari.
I'm talking about the Bulgari porcelain pieces.
Nous sommes à la fête Bulgari.
We're at the Bulgari party.
C'est Bulgari.
That's Bulgari.
Un collier Bulgari, pouvoir se faire refaire les seins.
A Bulgari necklace, a breast job.
- Le collier Bulgari de son ex.
- His ex's Bulgari necklace.
T'aimerais porter une Bulgari ce soir?
Would you like a Bulgari tonight?
Il y a deux semaines, j'étais chez Bvlgari pour acheter un cadeau.
A couple of weeks ago, I was in Bulgari's, with my kids, shopping for Mother's Day.
C'est une Bulgari.
It's a Bvlgari.
On a beaucoup avancé dans l'affaire Bulgari.
We had a big breakthrough in the Bulgari case.
Le type du coup Bulgari?
What about the guy from the Bulgari job? - Nagel.
Quand je vous ai signé un 1077 dans l'affaire Bulgari, vous avez réquisitionné 30 de mes hommes sur 3 mois pour zéro arrestation.
When I signed a 1077 for you on the Bulgari case you requisitioned 30 of my men for three months and made zero arrests.
Le coup Bulgari avec Frank, quand on était ensemble, je savais que c'était toi.
The Bulgari job you pulled with Frank when we were together I knew it was you.
C'est un Bulgari.
It's a Bulgari.
Il veut l'argent en main propre, demain à 17h00, jetée 21, exactement une heure avant le lancement de la campagne chez Bulgari.
He wants the money hand delivered, 5 : 00 p.m.tomorrow, pier 21, Exactly one hour before the campaign launch at bulgari.
Tu étais censé être chez Bulgari il y a vingt minutes
You were supposed to be at bulgari 20 minutes ago.
J'étais au téléphone avec Bulgari.
I just got off the phone with bulgari.
Alors pour qui t'as dépensé 600000 $ chez Bulgari, Justin Timberlake?
Then who did you spend 600 grand on at Bvlgari, Justin Timberlake?
- Lui, m'offrir un Bulgari?
- A Bulgari from Jake?
Il boit des martini gin il parle six langues, et m'a offert ce superbe collier Bulgare en perles avec un B en or sur le fermoir.
( Laughs ) He drinks gin martinisis and he speaks six languages, And he gave me this amazing bulgari pearl choker
7 ou 8 mariages et casses de bijouterie à gogo.
Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari.
C'est "Bulgari".
It's "Bulgari".
- C'est quoi "Bulgari"?
- What's "Bulgari"?
- Non, c'est "Bulgari".
- No, it's "Bulgari".
Harry Winston, Cartier, Bulgari, entre autres.
Harry Winston, Cartier, Bulgari, among others.
Et tu dois faire mon lit quatre fois, m'offrir trois après-midis au spa, deux chapeaux, et un sac à main bulgare pour Grand-Mère.
And you owe me four days of bed-making duty, three spa treatments, two pairs of sunglasses, and a Bulgari purse for Gram.
22000 pour des coupelles en argent Bulgari. 23000 pour le tissu des barrières avec logo.
22,000 for silver Bulgari bowls, 23,000 for barriers with special logos,
La journée d'aujourd'hui a été marquée par la célébration du carnaval et par le spectaculaire braquage de la joaillerie Bulgari en plein cœur de Madrid.
The main new items today... are the Carnival celebrations... and the daring robbery committed in the Bvlgari jewelry store... in the heart of Madrid.
Le bulgare.
The bulgari.
Définitivement le bulgare.
Definitely the bulgari.
Arrosez moi de "bling" et appelez moi Bulgarie.
Baste me in bling and call me Bulgari.
Tous les Four Seasons ont un Gucci près de la boutique Bulgari dans le hall.
Every four seasons has a Gucci near the Bulgari store in the lobby.
Ouais, j'aimerais bien avancer, Mindy, de préférence avec la montre bulgari que j'ai laissé dans ton appartement la dernière fois que nous... tu sais.
Yeah, I would like to move on, Mindy, preferably with the bulgari wristwatch that I left in your apartment the last time we... you know.
C'est une Bulgari.
That's Bulgari.
Il est temps d'aller chez Bulgari.
It's time to take your ass to Bulgari.
Des boutons en or, des montre Bulgari.
Solid gold cufflinks, Bulgari watches.
Et un Bulgari.
If you go to a school like this, you're going to make sure you fit in, so... you get a little Bulgari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]