Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Butt
Butt Çeviri İngilizce
9,294 parallel translation
"Trou du cul"?
What? Butt-hole?
Tu te trompes.
Hey, we're not butt-holes, all right?
- C'est ça.
- ♪ Butt, butthole ♪
Trou, trou, trou du cul
♪ butt, butt, butt-hole ♪
C'est d'ętre assis lŕ ŕ parler ŕ deux trous du cul.
- ♪ butt, butt, butt ♪ My problem is I'm standing here talking to a couple butt-holes.
Je dirai : "Lâchez vos serpilličres, trous du cul, vous ętes virés."
I'll say, "drop your mops, you butt-holes,'cause you're fired."
Donc peut-être que je ne devrais plus être la cible de toutes vos blagues, à présent.
So maybe I shouldn't be the butt of everybody's jokes anymore.
Oui, tu seras toujours la cible de nos blagues.
Yeah, you're always gonna be the butt of our jokes.
Pas vraiment, je pense que c'est plutôt un mélange de toutes nos odeurs, non?
That chair smells like Frank's butt. It's not actually Frank's butt ; I think it's a combination of all of our butt smells, you know?
Pas une seule odeur de derrière.
- Nothing! Not a single butt smell to that.
C'est soit le derrière du mec, soit la marque de la chaise.
It's either this guy's butt or this brand of chair.
J'ai des documents qui prouvent que je suis l'héritier légitime de la chaise de Frank.
I got some documentation here proving that I am the rightful heir - to Frank's butt chair.
- Bon, ça veut dire que tu es l'héritière légitime du trône.
- Yeah! Yeah! Okay, so that means you're the rightful heir to the butt chair.
C'est l'odeur du derrière de Frank.
I just cleaned that. That's Frank's butt smell.
Luther dans mon derrière.
Luther was in my butt.
Ensuite, Luther était dans le derrière d'Eduardo pendant un moment.
Then Luther went in Eduardo's butt for a while.
Que mon père essayait d'établir une dominance, et c'est juste pour ça qu'il était dans son derrière ou...
That my father was trying to establish dominance, and that's the only reason he was in his butt or... What are you tal...
Et faisons-lui face, chéri, vous donnez un coup de pied à cible!
And let's face it, sweetie, you kick butt!
Je crois J'ai sauvé juste votre cible... avec ma cible.
I believe I just saved your butt... with my butt.
Ma petite fille cible donnée un coup de pied ce soir!
My little girl kicked butt tonight!
Fossette au menton... ♪ La partie recommence ♪
Butt Chin... ( in harmony ) : ¶ The game is on again ¶
Promis, s'il a des puces, je m'occupe de son cas.
I promise you, if the little sucker has fleas, I'll kick her butt myself.
Arrête de pleurnicher, sinon je te botte les fesses, direction, la Lune.
If you don't stop feeling sorry for yourself, I'm just gonna kick your butt straight to the Moon!
Je dois aller à l'extérieur et réparer ce vieux tacot.
Oh, nothing. It just means I gotta go outside and give this old clunker a big, you know, kick in the butt.
Tu serais surprise du nombre d'étudiantes qui le veulent dans le cul.
Yeah, you'd be surprised how many coeds want it up the butt.
Je ne peux pas juste rester assise là plus longtemps!
I can't just sit here on my butt anymore!
Un burrito au bacon.
Pork butt burrito.
Burritos au bacon!
Patty : Pork butt burritos!
J'ai du bacon sur mon visage?
Do I got pork butt Pon my face?
C'est une preuve concernant une enquête en cours, non pas un aimant à plan cul.
I'll give you your 100 bucks back. This is evidence in an ongoing homicide investigation, not some magnet for butt hookups.
Et qu'est-ce qui me force à rester ici?
And what the hell keeps poking me in the butt?
En gros, ils payaient ce mec un paquet de fric pour lobotomiser les gens dans le monde entier.
Basically, they've been paying this guy a butt-load of money to fly all over the world and lobotomize people.
Ce vêtement du derrière?
Oh, the butt dress?
Et je ne reculerais devant rien jusqu'à ce que je te vois SDF dans la rue, buvant dans le caniveau, et permettant aux passants de faire des actes obscènes sur ton menton-cul pour de l'argent
And I will stop at nothing until I see you homeless in the streets, drinking gutter runoff, and allowing passersby to perform lewd acts on your butt-chin, for money.
Oui, mais seulement si t'as un besoin urgent de baiser.
Yeah, but that's only if you want to try to have butt-sex like five minutes from now.
Notre fils va être le roi des gros connard. Oui.
Our son's gonna be a grade-a butt yank.
Personne ne va me prendre avec cette mocheté sur le bord de la route.
No one's gonna pick me up with that butt-ugly car sitting there.
et remonte ton short s'il te plaît, avant qu'une pauvre âme ne tombe dans ton fessier.
And hike up your shorts, please, before some poor soul falls into your butt crack.
Kitty, donne moi une poignée de lingettes pour bébés, et pourquoi pas un soupçon d'oursons en gélatine?
Kitty, get me a fist full of butt wipes, and, uh, how about a soupçon of gummy bears?
C'est entre Butt Chin et moi.
This is between Butt Chin and me.
Tu vas tomber sur le cul devant une bande de gosses de 13 ans.
You're gonna fall on your butt in front of a bunch of 13-year-olds.
Menton-Fesses?
Butt Chin?
Changement de plan Fossette au menton.
Okay. Change of plans, Butt Chin.
Appelle-moi champion, et je vais te baiser tellement fort que tu vas jouir par le cul.
YOU CALL ME CHAMP, AND I'LL FUCK YOU SO HARD YOU'LL COME OUT YOUR BUTT.
On veut 25.000 $ pour se sortir de ce trou et on les veut pour dimanche.
WE WANT 25,000 TO GET OUT OF THIS BUTT CRACK AND WE WANT IT BY SUNDAY.
Viens, je vais te baiser tellement fort que tu vas jouir par le cul.
COME AT YOU AND I'LL FUCK YOU SO HARD YOU'LL COME OUT YOUR BUTT.
La fille de The Bachelor qui avait un prolapsus rectal? Non.
Are you the girl from The Bachelor whose butt prolapsed?
"Lead Butt" à brulé?
"Lead Butt" Burns? Ah.
Un gosse de 15 ans est mort.
- Listen, Lead Butt.
Il y a un petit homme dans mes fesses.
Oh! There's a little man in my butt.
Écoute, Lead Butt.
- Hey!