English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bâtés

Bâtés Çeviri İngilizce

7 parallel translation
Il y aura toujours des ânes bâtés comme Schindler... avec leurs opinions médiocres... émergeant d'esprits médiocres.
There are always these asinine fellows like Schindler with their commonplace opinions from their commonplace minds.
Il y aura toujours des ânes bâtés comme Schindler... avec leurs opinions médiocres... émergeant d'esprits médiocres.
There are always these... asinine fellows like Schindler... with their... commonplace opinions... from their commonplace minds.
Ton truc de l'hospice pour ânes bâtés.
Kelvin you know we get yours exclusively from the aged donkey sanctuary.
- Des acro-bâtés, plutôt - Joli!
- Acro-brats, I call them.
Je suis content qu'ils étudient pour ne pas rester des ânes bâtés comme moi.
I'm glad they study for not staying arrant asses like me.
Que l'un des vous deux, ânes bâtés, fasse un tas d'examens à ce type.
I need one of you two clowns to do a work up on this guy.
Deux hommes, bâtes de baseball et une arme, démolissaient le bistrot.
We've got two males, baseball bats and a handgun, start tearing the place apart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]