Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Cakes
Cakes Çeviri İngilizce
1,981 parallel translation
L'Organisation Nationale pour la réforme de la loi sur la marijuana a échoué dans ses tentatives de légalisation de la marijuana comme loisir.. à mon grand regret à la fac parce que je fumais, j'inhalais, et je mangeais des space cakes.
Organization for the Reform of Marijuana Laws failed in their attempts to legalize marijuana for recreational purposes, much to my chagrin in college, because I did smoke, I did inhale, and I ate brownies.
Et ce gosse me fait des gâteaux!
And this boy is baking cakes at me!
Quand il sera prêt, tu seras ridée comme un pruneau.
So, by the time he's ready, you're gonna be as brittle as those rice cakes you live on.
C'est nous, chère clocharde.
And that would be us, dump cakes.
Je vous ai laissé des p tits cakes.
Look, I left some Twinkies back there.
- Je t'aime, mon chéri. - Avance.
- I love you, sweetie-cakes!
C'est comme ces tartes et gâteaux.
It's like these pies and cakes
Après tout, comment pouvait-elle savoir pour les space cakes?
After all, how was she to know they were pot cupcakes?
- Pas de probleme. Surtout tu vas pas sur le port me le gaver de chichis - et de pan bagna?
Don't fill his face with cakes.
J'ai acheté deux gâteaux au supermarché.
I bought two cakes at the store.
On va manger des baklavas!
We'll eat cakes.
D'habitude, je réussis bien les gâteaux.
Normally my cakes are tasty.
elle regardait des gâteaux.
She was literally just simply looking at some cakes.
Toutes ces offrandes, les fruits, les gâteaux, l'argent qui brûle, tu sais?
All those offers, the fruit, the cakes, the money to burn... - You know about that one, it is not?
Greta-chou, es-tu - -
Greta-cakes, are you- -
Ce sont des boulettes de poisson, vous allez vous régaler.
It's fish cakes. You'll love them.
Il faut? Oui, pour lire et rendre la monnaie.
You can't read the names of cakes.
Si tu frôles, ta pâte régalera tous les gourmands.
If you're gentle it will be airy and make delicious cakes.
Elle nous fait sa sucrée, avec ses lectures sur les chanteurs.
So snobby now she makes cakes! Reading about pop stars has gone to her head.
Salut, jolie poupée.
Ok. " Hey, there, sweet sugar cakes.
Non, je veux dire, vous savez que j'adore vos savarins, mais il n'est pas utile que vous vous donniez la peine de...
No, I mean, you know I adore your bundt cakes, but you do not need to go to the trouble of...
Je... je... toutes ces années, j'ai prétendu aimer ces savarins.
I-I-I--all those years, I pretended to love those bundt cakes.
- Pas de gâteaux aux noix?
- No nut cakes? !
Le jeu de palets se joue avec des galets d'urinoirs.
There's a shuffleboard with little urinal cakes instead of the discs.
Son gâteau au crabe est incroyable.
His crab cakes are unbelievable.
Vous pouvez venir pour manger du gâteau aux crabes, et d'autres gâteaux, et et puis vous rencontrerez ma taré de famille en entier.
You can come and eat crab cakes and... and "cake" cake and, you know, you'd meet the whole entire crazy family.
Qui a bouffé les gâteaux?
Who's ate the cakes? I'm being serious now.
Qui les a bouffés?
Who's ate my cakes now?
C'est les miens!
- Why? - They're my cakes!
Donc je suppose que vous faites toutes les deux de superbes gâteaux.
So I guess you both make great cakes.
J'aime les deux gâteaux.
I like both cakes.
Les deux gâteaux sont bons!
! Both cakes are good!
Tu sais, des graines de citrouille, et des gâteaux de riz.
You know, pumpkin seeds, and rice cakes.
Gâteaux Connie.
Connie's Cakes.
Des gâteaux à perte de vue.
Cakes as far as the eye can see.
Que se passe t'il avec les gâteaux de mariage?
Well, what's the deal with the wedding cakes?
Abby s'est renseignée sur les gâteaux de mariage auprès d'une patiente ce matin, et cette petite escapade a une saveur de lune de miel.
Abby was asking a patient about wedding cakes this morning, and that little getaway smacks of honeymoon.
Les gâteaux seront livrés par la boulangerie à 17 h 30, et la fontaine de chocolat à 18 h. J'ai besoin d'un générateur.
No, the cakes will be delivered from LaRue Bakery at 5 : 30 and the chocolate fountain at 6. No. It'll need access to a generator.
N'oublie pas, maman arrive demain, donc le frigo doit être rempli de galettes de riz et de vodka.
Don't forget, momma's coming home tomorrow, so the fridge needs to be restocked with rice cakes and vodka.
Je t'aime, Johnny Cakes.
I love you, Johnny Cakes.
Eh bien, plus que des tours en poney et beignets amish à partir de maintenant.
Well, it's just pony rides and funnel cakes from now on.
Et puis ensuite, Sookie a préparé des hot dogs, des beignets amish et des noix salées... tous les classiques du festival.
Sookie has prepared hot dogs and funnel cakes and salty nuts - - all the festival classics.
On prenait le thé et il y avait une assiette de biscuits, et j'en ai offert un à sa mère, inclinant l'assiette, et flac!
We were at tea and there was this plate of small cakes, and as I offered one to her mother, I tipped the plate, and plop!
Wow, impressionnant présentoir à gâteaux derrière toi.
Wow, huge case of cakes behind you there.
Winky avait une vitrine pleine de gâteaux.
Winky's got a trophy case full of cakes.
Eh bien, ça aurait dû vous servir de leçon, trésor.
Well, that ought to tell you something, sweet cakes.
Qu'est-ce qui est mieux qu'une tonne de petits gâteaux?
What's better than a ton of tiny cakes?
Le cake au soja a le goût du carton.
Soy cakes taste like cardboard.
Je choisis les croquettes de crabe et les petites quesadillas.
No. I'm going to go with the crab cakes and the little quesadillas.
- Des gâteaux de mariage à goûter.
- Wedding cakes for you to sample.
- Et des petits fours.
And cakes.