Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Cars
Cars Çeviri İngilizce
11,747 parallel translation
Si tu veux changer de voiture, tu ne le fais pas derrière le quartier général de la Garde Nationale.
If you're gonna switch cars, you don't do it behind the National Guard Headquarters.
Vous, vous n'en avez rien à cirer, rien à foutre, ni des maisons, ni des voitures.
You don't care about houses or cars.
Il arrive à San Francisco, où une équipe le met avec une centaine d'autres dans un wagon de marchandise pour Cisco.
He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco.
Les tueurs en séries ne s'asseyent pas dans une voiture.
Serial killers don't sit in cars.
Parce que tu ne peux pas continuer à monter dans les voitures de femmes douteuses.
Because you can't keep getting into cars with questionable women.
L'unité spéciale a mis des émetteurs sous 3 voitures de Mendoza.
Hey, hey. The task force put trackers on three of Mendoza's work cars.
Une des voitures utilisées pour l'opération de Mendoza est enregistrée à votre nom.
One of the cars Mendoza used in his operation is registered in your name.
Mais je l'ai laissé acheter des voitures à mon nom.
But I did... I... I did let him buy some cars in my name.
Combien de voitures?
How many cars?
34 voitures?
34 cars?
- Vends-moi des voitures.
- Sell me some cars.
J'ai mis toutes mes voitures sur deux positions de sécurité de Piron.
Yeah, I got all my cars on two Piron security positions.
- Je vais vérifier les cars.
- I'll check out the buses.
Comment vous vous habituez aux gens qui traversent juste devant les voitures?
How do I adjust to people who just walk right out in front of cars?
Les voitures en mouvement?
Moving cars?
On en a fait, des heures de voiture.
A lot of time in cars we spent, your mother and I.
Sortez de vos voitures!
Get out of your cars! Just do it!
C'est une de mes voitures de shérif.
That's one of my sheriff's cars.
Je pense qu'elle essaye de nous dire qu'ils ont changé de voiture.
I think she's trying to tell us they switched cars.
Greg a lancé la recherche sur heu... le modèle de pneu et heu... les écailles de peinture du lieu où Shaw à fait l'échange de voiture, Et il en est sorti une Chevy Impala de 2014,
Greg ran the, uh... tread patterns and the, uh... the paint chip from where Shaw switched cars, and it came back to a 2014 red Chevy Impala, which is like a needle in a haystack around here.
Les voitures ne sont pas ostentatoires, Alison.
Cars aren't conspicuous, Alison.
nos principaux risques sont les voitures en patrouilles.
Our main risk is squad cars on patrol.
Voitures et des courses
♪ cars and races ♪
Je voulais juste vous signaler que je suis tout seul pour garer les voitures, donc ça risque d'être un peu lent.
Anyway, I just want to let you know that I'm all alone out there parking cars, so things might be a little slow.
Cet endroit est fait à partir de carcasses de train recyclées.
This place is made from salvaged train cars.
Cinq autres voitures sont venues cette nuit.
Five other cars came in that night.
Combien de voitures sur le coup?
Well, how many cars are on them?
Ni voitures, ni gens... rien.
No cars, no people... nothing.
Quand j'étais enfant, mon père et moi, on récupérait de vieilles caisses et on bossait dessus...
You know, when I was a kid, my dad and I, we used to take old cars and work on them...
Quand j'étais enfant, mon père et moi, on récupérait de vieilles caisses et on bricolait dessus...
You know, when I was a kid, my dad and I, we used to take old cars and work on them...
On est tels des gens sur un pont, regardant les voitures passer.
We're like people standing on an overpass, watching cars go by underneath.
Combien de voitures penses-tu qu'on a détruites?
Oh, God, how many cars you think we've destroyed?
Si on trouve un moyen de sortir d'ici, retourner à nos véhicules, à la carrière, on pourrait les utiliser pour les éloigner.
If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away.
Que 2 voitures escortent cette ambulance au Chicago Med.
Hey, I want two cars escorting that ambulance to Chicago Med.
La sécurité nous envoie des voitures.
Security detail's sending multiple cars.
Ça prend 4 ans pour fabriquer ces voitures.
Well, it takes four years for these cars to be custom-made.
Des voitures.
Parking. Parking. Cars.
Même dans des voitures.
In cars even.
A cause de vos voitures merdiques, de vos routes dégueulasses, et de ce que vous appelez un pays.
Thanks to your shitty cars and your shitty roads and your lame excuse for a country.
Il adore les bus, taxis, voitures...
Oh, he loves buses, taxis, cars...
Les deux voitures sont là.
Cars are both here.
Des voitures qui flottaient.
Ugh, floating cars.
Je vais voler une de vos voitures pour... prendre à la ville.
I'm gonna steal one of your cars to... take to the city.
Je déteste les gens qui ont des voitures de sport.
Oh, I hate people who drive sports cars.
Les gens derrière t'entendaient.
I bet people three cars away heard it.
Ce'shop pièces pour voitures volées.
That's a chop shop for stolen cars.
Les deux parties vont s'assurer que tout convient et vont échanger leur voiture.
The two parties are meant to inspect things to their mutual satisfaction and then switch cars.
Reste loin des voitures... Ne mange rien de pointu... Et soit une bonne fille.
So... stay away from cars... don't eat anything pointy... and be a good girl.
Oh... j'ignorais qu'on pouvait décorer nos voitures.
Oh... I didn't know we could decorate our cars.
Ces voitures intelligentes font du tort à nos affaires.
Those smart cars are cutting into our business.
2 voitures - 1 nègre, 1 classe ( Payées. ) Ma propre chambre
♪ My baby don't care for cars and races ♪