Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Catherine
Catherine Çeviri İngilizce
6,349 parallel translation
Honnêtement, Helen, Catherine ferait n'importe quoi pour n'importe qui.
Honestly, Helen, Catherine'd do anything for anybody.
Catherine...
Catherine...
Catherine demande si elle peut te parler?
Catherine says can she speak to you?
Helen, c'est Catherine.
Helen, it's Catherine.
Sa Majesté Catherine, Reine de France.
Her Majesty Catherine, Queen of France.
Catherine... soyez amies.
Catherine... be friends.
Catherine.
Boss? Catherine.
Je suis Catherine Cawood.
I'm Catherine Cawood.
Catherine Cawood.
Catherine Cawood.
- Catherine Cawood...
Catherine Cawood...
Je suis Catherine.
I'm Catherine,
Catherine?
Catherine?
J'ai tout dit à Catherine.
I've been saying to Catherine,
Merci, Catherine.
Thank you, Catherine.
Je dois aller chercher Catherine à Sowerby Bridge.
I've to go pick our Catherine up in Sowerby Bridge.
C'est Catherine.
It's Catherine.
On les aura, Catherine.
We will get him, Catherine. It's your birthday next week.
Ils ont été super avec Ryan quand Catherine était à l'hôpital.
Well, they were very good wi'Ryan when Catherine were in hospital.
Catherine est juste à côté, si vous voulez...
Catherine's just through there, if you wanted to...
Bonjour Catherine.
Hello, Catherine.
Pourquoi, tu ne monterais pas Ryan à l'étage, Catherine?
Why don't you take Ryan upstairs, Catherine?
Non, Catherine, ce n'est pas vrai.
- No, Catherine, that's not true.
Catherine, quand tu étais dans la salle d'opération pendant toutes ces heures,
Catherine, when you were in that operating theatre all them hours,
Nous faisons tout ce que nous pouvons, Catherine.
We're doing everything we can, Catherine.
Désolé Catherine, mais pourquoi aurions-nous fait ça?
Sorry, Catherine, why would we do that?
Mais... c'est trop aléatoire, Catherine
That's... that's too random, Catherine.
Peu importe... Bon retour, Catherine!
Anyway..... welcome back, Catherine!
Catherine, je pense que tu devrais venir et écouter ça.
Catherine, I think you should come and listen to this.
Catherine, je ne peux pas vérifier tout le District...
Catherine, I can't check up on the District...
- Viens dans mon bureau. - Alors, ils ont fait ça?
- Catherine, Get into my office.
Catherine. Je me demandais.
- Catherine.
- Catherine si c'était quelqu'un d'autre...
- Catherine, if this was anyone else... - I'm going home.
Tu ne vas pas bien, Catherine.
- You're in trouble, Catherine.
Catherine, tu es sûre?
- Catherine, are you sure?
Catherine!
- Catherine!
Catherine, écoute-moi.
Catherine, listen to me.
Catherine.
Catherine.
Vous n'avez pas mentionné ma fille Catherine.
You never mentioned my daughter Catherine.
Catherine Shaughnessy n'est pas dans un programme de protection, n'est-ce pas Ray?
Catherine Shaughnessy isn't in witness protection, is she, Ray?
Un ami de Catherine.
I'm Kathryn's friend.
Catherine Boldieu, Marcel Tarconi.
Caterina Boldieu, Marcel Tarconi.
Catherine Reilly.
Catherine Reilly.
Attends, Catherine Reilly, oh mon Dieu.
Wait, Catherine Reilly, oh, my God.
Il y a quelque chose sur cette pierre qui est définitivement relié à toi, Catherine.
There is something about this gem that is definitely connected to you, Catherine.
Catherine,
Catherine,
Catherine, c'est un journal intime, ok?
Catherine, it's a journal, all right?
Catherine, si Gabe est une bête, il va se mettre en quête de sang, mon sang, et je suis le seul qui puisse l'arrêter, n'est-ce pas?
Catherine, if Gabe is a beast, he's gonna be out for blood, my blood, and I'm the only one who can stop him, right?
Catherine, il a tué tes amis.
Catherine, he killed your friend.
Si, Catherine.
It is, Catherine.
Parce qu'il y a un point de non retour pour les bêtes, Catherine.
'Cause there's a point of no return for beasts, Catherine.
Pour protéger Catherine... de toi... une bonne fois pour toutes.
To protect Catherine... from you... once and for all.