Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Chaim
Chaim Çeviri İngilizce
146 parallel translation
Dura, le parfumeur, Chaim, le porteur d'eau...
Dura, the perfumer, Chaim, the water carrier...
- Bonne chance!
- L'chaim.
L'chaim, à la vie.
L'chaim, to life.
L'chaim!
L'chaim!
Je vais vous apprendre un toast hébreu. L'chaim!
I'll teach you a Hebrew toast.
Je le connais.
L'chaim! I know it.
Tu iras loin, Chaim.
You'll go far, Chaim.
Je ne sais pas ce que tu imagines, mais je n'apprenais pas l'hébreu.
Chaim, I don't know what you think I was doing there but I wasn't learning Hebrew.
Mesdames et messieurs, mes chers invités... venu de Muncie, dans l'Indiana, notre gagnant, le rabbin Chaim Baumel.
Checkers, gentlemen and members of the panel... of Muncie, Indian, our winner, the rabbi Chaim Baumel.
Toutes mes félicitations, Chaim Baumel.
A lot of congratulations, Chaim Baumel.
Ce n'est pas Chaim.
It is not Chaim.
Tu penses aussi à Chaim Balabusne?
Are you thinking of Chaim?
Comment en viens-tu à Chaim Balabusne?
Why should I?
La Chaim!
L'Chaim.
L'Chaïm.
L'Chaim!
Chaim, attrape.
Chaim, catch.
- L'Chaim.
- L'Chaim.
Chaim, occupe-toi d'eux.
Chaim, you're in charge.
Tous mes vœux d'amour de bonheur et de prospérité. Lé'haïm.
Much love, much happiness, long lives I'chaim.
Je dis L'Chaïm.
I say I'chaim.
- L'Chaïm.
- L'chaim.
- L'Chaïm!
- L'chaim!
L'affaire Orlac
The Orlac chaim.
- Comme on dit chez nous, Lehaïm!
- As we say back home : L'chaim. - L'chaim.
Je crois que j'ai un talent inné de comique que je tiens de mon grand-père, Chaim Pearlgut. C'était un personnage important du théâtre juif new-yorkais.
So, there's a thing that i think i got... a... a... an entertaining bug from my grandfather, uh, chaim progot who was very, very big in the yiddish theater back in new york.
Aitz chaim he, comme disait mon ex.
Aitz chaim he, Dude, as the ex used to say.
Il faut continuer à s'amuser.
L'chaim! Let's keep the fun rolling.
Voilà, j'ai dit à Haim que j'irai pas vivre en Israël.
Okay, I did it. I told Chaim I wasn't moving to Israel.
Karen bat Avraham Avinu. L'Chaim! L'Chaim!
To Christine, whose Hebrew name is now Karen bat Avraham Avinu.
Bienvenue dans la tribu.
( all ) L'Chaim!
Chaim?
Chaim?
Chaim Witz?
Oh, my God!
C'est bien toi.
Chaim Witz? It is you!
Avec plaisir, Chaim.
- Oh, we'd love that, Chaim.
- L'chaim!
- L'chaim!
Et à notre adorable fille Michelle, L'chaim.
And to our lovely daughter Michelle, L'Chaim.
J'ai un nom plus célèbre que...
Chaim Potok!
LeChaim.
Le Chaim.
À la vie!
To life! L'chaim!
"L'chaim"
"L'chaim"
Que Dieu vous garde.
Godspeed and I'chaim.
- Maintenant?
On 51st? 50... - CHAIM :
Je prendrais bien un bon hot-dog kascher et une bière.
CHAIM : You know, right now I could go for a nice kosher hot dog and a beer. SETH :
Je m'appelle Chaim.
My name's Chaim.
Oui.
CHAIM : Yeah.
Chaim!
Chaim... Chaim,
Dans la ville de Benei Beraq, en Israël, il y a la rue Chaim Pearl, du nom de mon arrière-grand-pere, l'un des fondateurs de la ville.
In the town of Benei Beraq in Israel there's a street called Chaim Pearl Street which is named after my great-grandfather who was one of the founders of the town.
Sam.
L'Chaim, Sam.
- Chaim.
- Chaim.
Super, Christine.
L'Chaim!
L'chaim, tout le monde.
L'chaim, everyone.