English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Chillin

Chillin Çeviri İngilizce

211 parallel translation
J'suis peinard, en train de me détendre.
Man, I'm just kickin'it here. I'm just chillin'out.
J'interroge mon gang Quand je traîne chez moi
Sweatln'my gang Whlle I'm chillin'ln my shack
Il aime pas regarder les trucs, être cool.
He don't like lookin'at stuff and chillin'out.
Pas de blème.
Chillin'.
- Yo, ça va.
- Yo, chillin'.
On passe le temps.
Chillin', yo.
Rien.
Chillin'.
Je suis restée au frais.
Just chillin'out, really. 'Yeah, hot, ain't it?
- Un peu, j'm'éclatais, mec!
A little, but I was just chillin'.
On est en train de mater des voitures de rêve... et d'essayer de s'marrer un peu.
Me and Guy just down here checking out some fly rides... and macking some hos and chillin'.
Se détendre, me parler à moi-même... me répondre à moi-même, commencer vraiment m'inquiéter pour moi-même.
Kickin'back, chillin'out, talkin'to myself... responding'to myself, starting'to reallyworry about myself.
Tu te relaxes?
Chillin`?
Elle doit être barrée pour avoir accepté cette daube d'un autre enfoiré.
Bitch must be crazy. Chillin'me with some goddamn shit from some other motherfucker.
Vous avez dormi?
You all slept then? Nah, just been chillin'at Luke's.
Je vis ma vie.
- Chillin'out.
- ça fait... des heures qu'on se détend.
- We've been chillin'out for 2 hours.
Personne parlait. On s'est envapés pendant 3 h.
Our last night there, we were sharing a skunk, chillin'with these two massive Rastas.
Je zigouille.
Just chillin', killin'.
Il se repose.
I seen him. He's chillin'.
Tu sais que t'es cool quand t'as le visage noir
You know you're cold chillin when you're in blackface
Tout irait bien si on sortait ensemble.
All good would be her and me chillin'.
Cool.
Just chillin'.
Les cocktails, Ie farniente, Ie bikini, Ie string?
Mai tais, chillin', bikini, thong?
Oh, mec, je m'détends. juste frais comme l'autre coté de l'oreiller... tu sais de quoi je parle?
Oh, man, I'm chillin'- - just coolin'as the other side of the pillow... you know what I'm saying?
Je veux traîner avec mes cousins.
I wanna be chillin'with my homeys.
- Impec.
- Chillin'. - Good.
Mais là, avec mon pote, on discutait, tranquille.
- All rimmed out and everything. - Hey, yo, my man, me and my man right now, we chillin'right here. We tryin'to build right here inside of here.
- Tranquille.
- I'm chillin'. - Good.
Tranquille.
Chillin', man, you know my peoples, man.
Ça va? - Tranquille.
- Chillin', man.
- Tranquille.
- I'm chillin'.
Ecoute, on zonait.
Look, we was chillin', right?
On squatte le trottoir avec mes potes
We're just folk brothers chillin'out on the sidewalk
Où ça t'a conduit de te relaxer?
Yeah, chill. Where'd chillin'get you?
Ça ne me dérange pas.
No, no, don't even worry about it. Look, I'm--I'm chillin',
Cool, man.
Chillin', man.
- Cool man.
- Chillin', dog.
Ce rythme me rend fou.
Man, that beat is chillin'me.
Stan transformé en statue, pétrifié par une balle courbe.
Well, Stan the man more like Stan the statue, just chillin'at a curve for strike one.
Pétrifié par l'annonce de la prise n ° 3. Et une agression de mauvaise haleine.
Just chillin at a called strike three, and, well, that'll get you some halitosis action.
Je me conduirai comme une salope. Ça calmera les gosses, avec leurs problèmes mentaux.
- get by famous like a bastard and chillin out all this kids right with mental problems -
Au milieu des palmiers.
Chillin'by the palms.
Vous savez, quand je suis parti d'ici, elle était toujours là haut à se reposer avec les autres.
You know, when I busted outta there, she was still up there chillin'with the rest of them.
Quelqu'un t'as vu glander à ton coin de rue, Latrell?
Anyone see you chillin on the corner, Latrell?
Tranquille, man!
Chillin', man!
On respirait un peu...
Ma, we're just chillin'.
Cool?
Chillin'?
A la plage?
Where you been, chillin'on a beach with a coldie?
Hyper-cool.
Yeah, I'm chillin'.
- Tranquille.
- I'm chillin', man.
- Tommy Tom!
Everybody's chillin'. - Tommy Tom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]