English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Chimène

Chimène Çeviri İngilizce

29 parallel translation
- Chimène.
- Chimène.
Chimène.
Chimène.
Pour posséder Chimène, et pour votre service que peut-on m'ordonner, que mon bras n'accomplisse?
" To gain Chimène, and for your service, what command can be issued to me that mine arm cannot accomplish?
Chimène avec sa bonne.
- Chimène and her servant.
Je veux bien faire Chimène.
I can play Chimène but not the servant.
Chimène.
Chimene.
Chimène!
Chimene!
Chimène, comprends-tu ce que j'essaie de dire?
Chimene... do you understand what I'm trying to say?
Ne me forcez pas à me tacher, ainsi que Chimène, de votre sang.
Don't make me stain my life and Chimene's with your blood.
Tu étais bien digne de ma Chimène.
And now I remember why I once thought you were worthy of my Chimene.
Doña Chimène, fille du feu champion du Roi,
Dona Chimene, daughter of the late Count Gormaz of Oviedo... the King's lamented champion.
Donc, si par la volonté de Dieu, je reviens vivant, me donnerez-vous Chimène de Gormaz pour épouse, afin que je la protège comme faisait son père?
Therefore, if, by God's will I return alive from this mission... will you give me Dona Chimene of Gormaz as my lawful wife... to provide for and protect as her father would have done?
Que Doña Chimène se tienne prête.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
Chimène, je connaissais votre plan.
Chimene, I knew you'd planned to kill me.
Est-ce notre Chimène?
Is it our Chimene?
Me comprends-tu, Chimène?
Do you understand me, Chimene?
Et vous êtes la belle Chimène.
Then you must be the beautiful Chimene.
Doña Chimène, ma femme.
Dona Chimene, my wife.
Doña Chimène, croyez-vous que votre mari restera impuni?
Dona Chimene, did you think we would permit your husband to go unpunished?
Si nous mettions Chimène et ses filles dans un donjon?
What if we were to place Dona Chimene and her children in our deepest dungeons?
Le Roi a dit qu'il ne libérerait pas Chimène et les enfants.
The King said he would not release Chimene and the children.
Oui, Chimène, pour vous.
Yes, Chimene, for you.
Chimène!
Chimene.
Chimène, qui l'eût dit?
Just the woman I'm looking for. Come right ahead.
Il n'y avait pas besoin d'être grand clerc pour comprendre qu'ils se verraient avec des yeux de Chimène.
There's no need to be a genius to understand that they would see with eyes of Chimene.
Il n'y avait pas besoin d'être grand clerc pour comprendre qu'ils se verraient avec des yeux de Chimène. Et c'était secret de polichinelle qu'ils s'entendraient comme larrons en foire.
There's no need to be a genius to understand that they would see with eyes of Chimene.
Croyez-moi, Chimène.
Believe me, Chimene.
Mais Chimène...
But Chimene...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]