English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Cholo

Cholo Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Allez, cholo.
c'mon Joe...
Pousse-toi de là, cholo! On arrive!
Get out of the way, cholo, we're comin'!
Je devais emmener Jill au El Cholo ce soir.
I'm supposed to take Jill to El Cholo.
N'oubliez pas le drapeau qu'ils ont mis devant la porte.
Don't forget the Cholo. They delivered it to us.
Le drapeau?
Cholo?
Il y a de quoi! Personne ne m'a parlé du drapeau.
No one said anything about the Cholo.
Si j'étais maqué avec cette pute à la grande gueule je la bouclerais chez moi et je réglerais ça fissa.
You know, if that little loudmouth bitch was my old lady, I'd just haul the little cholo hooker back in there and settle all this.
Si vous n'aviez pas pris Cholo comme mécanicien, vous n'auriez pas eu le bateau.
You bet. I forced you to take Cholo as mechanic or you wouldn't have gotten the ship.
Il ne reste plus que vous, moi et Cholo.
There's only three of us left. You, me and Cholo.
Cholo! Huerequeque, viens!
Hey, Cholo, Huerequeque, come over here!
"Le premier jour de Noël Le" cholo "est venu à moi"
"On the first day of Christmas A cholo came to me"
Tu veux devenir gangster connard.
You wanna-be cholo asshole.
On dirait qu'on ne fait que creuser des tombes ici. Pas vrai, Cholo?
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo?
July, préparez avec Cholo le chariot du capitaine Call.
Go hitch the wagon for Captain Call.
Je m'appelle Clara Allen. Voici mes filles, Sally et Betsey, et voici Cholo.
I'm Clara Allen, my daughters Sally and Betsy, and this is Cholo.
Eh bien, Cholo fait son travail ainsi que celui de Bob.
Well... Cholo's been doing all his own work and Bob's, too.
July, allez montrer au capitaine ce qu'on a.
July, you and Cholo show the captain what we got.
Cholo!
Cholo!
Le churro rapplique.
Oh, cholo rising.
C'est signé du nouveau caïd.
I'm shaking down the new king cholo.
Faut expédier ce salaud très loin.
- It's time to send his "cholo-ing" ass south.
Toi aussi quand tu manges, ça ressort de l'autre côté.
When you eat a taco it comes out your back side, too, cholo! Look!
Et n'oublie pas La sauce pimentée
Yeah. And don't forget the hot sauce, cholo
Mon cul, je te dirai quand ce sera bien!
- Why don't we pick it up in the morning? - Fine, my ass, cholo! I'll tell you when it's fine!
Je pourrais vous dire que nous allions au même collège, et que pour m'y rendre, je prenais le bus numéro un... avec l'ineffable au volant.
We went to the same school, and I took bus number one... with the famous driver, "cholo".
J'ai l'air d'un homme d'affaires et toi, d'un voyou.
Because I look like a businessman and you look like a fucking cholo, okay?
Ca doit pas être trop difficile de trouver un livreur pour qu'il y entre en toute discrétion et vice-versa.
Shouldn't be too hard to getJoe Trucker to roll on cholo and vice versa
On a entendu une chanson à propos d'un gars qui enterrait des filles.
Heard a song about a lovesick cholo, buried his chiquita out here
Je vais retrouver ce chicano et le castagner.
I'm gonna go back down there... and find that fuckin punk ass cholo... and I'm gonna stick him.
Et Cholo?
Where's Cholo?
Cholo, il faut qu'on se parle.
Cholo, I'm talking to you.
Cholo, on a un problème.
Cholo, we got a problem.
- Cholo, où es-tu?
Cholo, where are you?
Cholo?
Cholo?
Je l'ai, Cholo.
I got him. Cholo, I got him!
Sais-tu de quel travail il s'agit?
Exactly, the job. You know what the job is, Cholo?
Cholo, espèce de vaurien, ça va?
Cholo, you bum, how's it going?
Lançons des fleurs célestes.
Cholo, should we send up some sky flowers?
Cholo était avec toi.
Now, Cholo was your man.
Que va-t-il leur arriver si Cholo bombarde Fiddler's Green?
What do you think's going to happen to them if Cholo shells the Green?
- Cholo a fait de gros dégâts.
Jeez. Cholo made a mess.
- Ce n'est pas lui qui a tout fait.
No. Cholo didn't do all this.
Cholo, écoute, Kaufman risque de ne pas payer.
Cholo, look, Kaufman might not pay.
Je suis chargé d'arrêter Cholo.
My job is to stop Cholo.
Si Cholo pilonne le Green, plus rien n'ira.
If Cholo shells the Green, all deals are off.
- Je sais où se dirige Cholo.
I know where Cholo's going.
Hé! Cholo!
Hey, Cholo.
Que vas-tu avoir en retour?
What are you gonna get out of this, Cholo?
- Tiens bon, Cholo.
Cholo, hold on.
Tu rêves. On ne te logera jamais là-dedans.
You're dreaming, Cholo.
D'accord.
Yeah, okay, Cholo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]