Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Colonel
Colonel Çeviri İngilizce
21,482 parallel translation
- Colonel Baird semble vraiment apprécier Noël
Colonel Baird really seems to be on Christmas's case.
Colonel Baird, vous avez atteint le Pôle Nord?
Colonel Baird, have you reached the North Pole yet?
Le Colonel Baird a emmené le Père Noël hors de Londres, Mais il n'y a aucun moyen de l'emmener au pôle Nord à temps
Colonel Baird got Santa out of London, but there is no way to get him to the North Pole in time.
- Colonel Baird, tout va bien
Colonel Baird, it's all right.
- Colonel Baird, je vais envoyer Cassandra et Ezekiel pour avoir un avion qui peut vous transporter vers le lieu où est laurore boréale
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis.
Plus, si Colonel Baird compte les bases militaires où elle a vécu, enfant
More, if Colonel Baird counts the army bases she lived on as a child.
- Mais c'est peut être pour ça que Baird sens qu'elle n'appartient à aucun lieu.
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs.
- Le colonel Baird a raison une action humaine, une fois faite ne peux jamai être changée, mais un coeur humain, lui peut toujours être changé
Colonel Baird is correct. A human action, once taken, can never be changed, but a human heart, that can always be changed.
C'est l'avion pour le colonel Baird?
Hi. Um, is that the plane being held for Colonel Baird?
- Colonel Baird, je sais quelque chose que vous ne savez pas
Colonel Baird, I know something you don't.
Dommage que vous n'ayez pas fait de voeu pour Noël, Colonel.
Too bad you didn't make a Christmas wish, Colonel.
- Colonel Lacy?
- Colonel Lacy?
Colonel, je suis venu vous sauver.
Colonel, I'm here to save you, you great white obsolete whale.
"Colonel." Fingers, c'est fini.
"You're my life, colonel." Nobody calls me Fingers anymore.
Je ne me rappelle pas cette conversation.
I, Lieutenant Colonel North, I don't recall that conversation.
Le colonel Grant, figure-toi, a de petits problèmes.
Oh, well, Colonel Grant turned out to have issues.
La demoiselle vous a congédié, colonel.
I think the lady wants you to go, Colonel.
Numéro 417 : Que Catherine West soit folle du colonel Grant et lui saute dessus comme une tigresse en chaleur.
" Item 417, Catherine West be madly, deeply in love with Colonel Grant Kotchev
Le colonel Bob a dit que...
Colonel Bob said that...
Bonjour, Colonel. - Bonjour, Jack.
- Good morning, Colonel.
- Bonjour, Colonel.
- Good morning, ma'am.
- Bonjour, madame.
- Good morning, Colonel.
Je veux d'abord vous présenter à la Colonel Powell, à Londres.
All right, I am going to introduce you people to Colonel Powell in London.
- Bonjour, Colonel.
Good morning, Colonel.
- Très clairement, Colonel, merci.
Loud and clear, Colonel, thank you.
- Nord 2-0, ici Showman 5-0. Bonjour, Colonel.
Good morning, Colonel.
- Colonel, d'après nos renseignements, ils n'arriveront pas avant encore 30 minutes.
Colonel, our intelligence only has them arriving in another half hour.
- Mes excuses, Colonel, j'en sais rien.
I am sorry, Colonel, we do not know.
Je vais prévenir la Colonel Powell.
I will put that to Colonel Powell.
- Qui est ce gars-là, Colonel?
Who is that, Colonel?
- Colonel Walsh.
- Colonel Walsh.
- Qu'est-ce que je dis à la Colonel Powell?
Moreover, what will I tell to Colonel Powell?
- Colonel Powell, madame.
Colonel Powell, ma'am...
Tu viens de désobéir à la Colonel.
You just threw the rule book at a colonel.
- Oui, Colonel.
Yes, Colonel.
- Mettez-nous en ligne, s'il vous plaît.
Connect us to Colonel Powell.
- Merci, Colonel.
Thank you, Colonel.
- Colonel!
Colonel!
Oui, Colonel.
Yes, Colonel.
Mon colonel.
Colonel Devereux.
Passez, colonel.
Go right on through, Lieutenant Colonel.
Colonel, vous pouvez aller en salle de crise.
Colonel Van Patten, you can go right into the Situation room.
Avançons-nous, colonel?
So, have we made any progress, Colonel?
Colonel...
- Good morning, Colonel.
Vous en faites pas.
Colonel, didn't worry.
Alors, colonel?
Anything, Colonel Van Patten?
Rabaissez-la, colonel!
I wouldn't get smart with me, colonel.
Eddie Plant, Ludlow Lamonsoff, Sam Brenner et le lieutenant-colonel Violet Van Patten, héros de l'Amérique.
Eddie Plant Ludlow Lamonsoff Sam Brenner And Lt. Col. Violet Van Patten are American heroes.
- Colonel?
Colonel?
- Colonel.
- Colonel.
Steve, la Colonel Powell veut te parler directement. Réponds.
Steve.