Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Constitution
Constitution Çeviri İngilizce
1,923 parallel translation
Il veut un amendement sur les autodafés de drapeau.
He wants an amendment to the Constitution on flag-burning.
Pas besoin d'un amendement pour protéger le drapeau.
You don't want an amendment to the Constitution on burning the flag.
J'ai demandé à mon personnel de rassembler des informations et de recommander, à partir de mon étude, des nominés potentiels qui interprètent fidèlement la Constitution et les lois de notre pays.
I have ordered my people that it compiles information and it recommends, from our optics, to potential candidates that they interpret faithfully the Constitution and the laws of our country.
Je ne pense pas que ma faible constitution puisse le supporter.
I don't think my fragile constitution could handle it.
Shaw disait qu'alors que notre constitution avait été faite pour éviter toute dictature politique, en le faisant, nous avons mis en place une société où chaque chef de district est un dictateur, chaque financier est un dictateur,
Shaw said that while our Constitution was set up to prevent political dictatorship, in doing so, we established a society where every ward boss is a dictator, every financier a dictator, every private employer a dictator,
Votre honneur, le droit à la vie privée, comme vous le savez, est garanti par notre constitution, mais aujourd'hui, et grâce à notre cour suprême actuelle, ce droit vacille comme une bougie dans le vent, et la brise se lève...
Your honor, the right to privacy, as you well know, is guaranteed under our Constitution, but now, thanks to our current supreme court, that right is flickering like a candle in the wind, and the breeze is picking up.
Tu es contre la Constitution, Huey?
What you got against the Bill of Rights, Huey?
La Constitution ne défend pas les gens moches.
- Why? I've read the Constitution. It does not protect ugly people.
J'ai 18 ans, d'après la Constitution, il faut avoir 35 ans.
I'm 18, and the constitution says you have to be 35.
Le propre de la Constitution est son ouverture sur l'interprétation.
I thought the point of the Constitution was that it was open to interpretation.
Ils visitent Constitution Hall et ils vont à Gettysburg.
They'll be visiting Constitution Hall and stopping in Gettysburg.
Si j'en ai une, c'est que la Constitution me le permet.
and i carry a handgun because it is my constitutional right to do so.
"La liberté repose dans nos coeurs, et quand elle y meurt, aucune constitution ne peut la sauver".
"and once it dies there, no Constitution can save it".
La réserve fédérale fut créée en 1913 par le congrès et fut chargée avec le pouvoir garanti de la constitution des états unis de frapper la monnaie et d'en réguler la valeur...
The Federal Reserve was created by Congress in 1913, and it was entrusted with the power, granted originally to the Congress by the US constitution, to coin money and regulate the value thereof.
L'impôt sur le revenu est illégal parce qu'il est un impôt direct et n'est pas réparti comme le demande la constitution.
The income tax is not legal because it would be a direct tax, and it is not apportioned, as the Constitution demands.
Si ce n'est pas constitutionnel, pourquoi le payons-nous?
If it is against the Constitution then why are we doing it?
Et nous allons obtenir des réponses à notre pétition, à nos légitimes demandes afin de réparer le tort causé, ce qui nous est garanti par le premier amendement de notre constitution
And that we're gonna have answers to our petition our legitimate lawfull petitions for which we address our grievances, which are guaranteed in the First Amendment to our Constituition.
A-t-on donné à ce juge le droit d'outre-passer la constitution, pilier de notre vie en Amérique?
Have we given this judge the authority to overrule the Constitiution? The very fundation of american life?
La constitution autorise le gouvernement fédéral à taxer presque tout du moment que l'impôt, s'il est direct, est réparti.
The federal government in the Constitution can tax almost anything, as long as it apportions the tax if its direct.
L'impôt direct doit être réparti ( Constitution des états unis )
A direct tax must be apportioned. ~ U.S. Constitution
Toutes les taxes indirectes doivent être les mêmes dans tous les Etats-Unis Constitution Americaine.
All indirect taxes must be the same ( uniform ) throughout all the states. ~ U.S. Constitution
Dans cette affaire, on dit aussi que le 16è amendement n'impose aucune nouvelle taxe et ne modifie en rien l'impôt décrit par la constitution.
The Rushaver case also said that the 16th Amendment did not impose any new taxes and did not change any of the taxing restrictions of the Constitution.
Il n'existe rien dans la constitution pour taxer le salaire des américains qui vivent et travaillent dans les 50 états de l'Union. Point.
There is no constitutional basis for a tax on the wages of Americans living and working in the 50 States of the Union.
La définition du revenu par la constitution fut donnée par l'affaire "Eisner contre Mac Cumbre". Et ça se résume à... "tout gain ou profit produits par une activité quelconque."
The definition of income in the Constitution was given in the Eisner versus Macomber case, and it turns on gains or profits that are made from some activity.
Cette petite brochure contient la constitution des Etats unis, la charte des droits et la déclaration d'indépendance.
This small booklet includes the Constitution of the U.S., the Bill of Rights, the Declaration of Independance, this is a document every citizen should read.
La définition du revenu a été donnée dans l'affaire opposant Eisner contre Mc Cumbre, il s'agit de gains ou de profits faits lors d'une quelconque activité.
The definition of "income" in the Constitution was given in the Eisner versus Macomber case, and it turns on gains or profits that are made from some activity.
La constitution des Etats Unis interdit formellement un impôt direct non réparti sur les payes et les salaires des citoyens Américains.
The US constitution strictly forbids a direct unapportioned tax on the wages and salaries of american citizens.
J'avais ce très désagréable... sentiment au fond de l'estomac, je me demandais comment l'amérique avait pu passer d'un véritable pays libre, avec un gouvernement volontaire... où nos droits individuels étaient protégés par la Constitution
I had this really uncomfortable feeling in the pit of my stomach, as I was thinking to myself how did America transformed itself from being a truly free country with a serving government... where individual rights were protected by a Constitution,
C'est un secret... et nous ne pouvons savoir ce qui s'y passe. Mais c'est le Congrès qui l'a créée et ça n'est pas autorisé par la Constitution.
It's secret and we can't find out what's happening, so, but the Congress created it, and it's not authorized in the Constitution.
"La constitution n'est qu'un morceau de papier"
"The constituition is just a goddamn piece of paper."
Préserver, protéger et défendre la Constitution des Etats Unis. La Constitution des Etats Unis. Que Dieu me vienne en aide.
Preserve, protect and defend the Constituition of the U.S. so help me God.
Vous savez, on m'a demandé l'autre jour si je croyais vraiment que les Américains auraient le cran de se lever et d'arrêter ce non-sens, cette direction d'un groupe d'élites, une infraction absolue de notre loi, de notre Constitution, de notre valeur nationale.
Here, I was asked the other day... about whether or not I really thought the American people had the stomach to stand up and stop this non-sense, this direction from a group of elites, an absolute contravention of our law, of our constituition... every national value and I hope, I pray that I'm right when I said yes,
Regardez ce qui se passe en Europe. Les peuples ayant voté contre la constitution Européenne, voulaient conserver la souveraineté des pays.
The people that voted down the European constituition wanted each country to stay sovereign.
Pourtant, les banquiers privés font pression sur les gouvernements pour faire passer la constitution, et même si les peuples votent contre et ne veulent clairement pas d'un gouvernement mondial ni d'un unique gouvernement Européen.
Yet the private central bankers are pushing the governments forward to make this constituition happen, even though the people voted against it, and clearly do not want a world government nor a one European government. Daily Times : EU Constitution Dead No One Wants to Bury It
Et maintenant, les USA mettent en place une constitution pour l'Irak.
And the U.S. is putting together a constituition now for Iraq.
Si vous êtes militaires ou dans les forces de l'ordre, rappellez vous que vous avez fait le serment de défendre la constitution américaine.
If you're in the military or law enforcement, remember, you swore an oath to defend the American constituition.
C'est donc ça, la grimace de l'historien.
That's what it is, Constitution face.
Tu as volé la Constitution pour moi?
Did you steal me the Constitution?
Il n'y a rien dans la Constitution... qui dit que je dois être assis sur mon cul toute la journée, M. Espenson.
Jerry. There is nothing in the Constitution... that says a judge has to sit on his ass all day, Mr. Espenson.
"pour sauvegarder, protéger et défendre " la Constitution des États-Unis. "
'preserve, protect and defend'the Constitution of the United States.'
Je crois que c'est dans la constitution.
It's anti-American. I think that's in the Bill of Rights.
Si la constitution n'est pas modifie, Ies gays pourront se marier dans le Maine des l'an prochain.
And if this decision stands, gays will be allowed to marry in Maine beginning next year.
Quand je serai votre nouveau gouverneur, ma priorité sera d'amender la constitution pour restreindre le mariage a l'union d'un homme et d'une femme, comme Dieu l'a voulu.
As your new governor, my first act will be to seek a constitutional amendment restricting marriage to one man and one woman, the way God intended it.
Néanmoins, nous ne pouvons tourner le dos a des milliers années de tradition. Par conséquent, je suis pour un amendement de la constitution afin d'interdire le mariage homosexuel.
However, that doesn't't mean we need turn our backs on thousands of years of tradition... which is why I support a constitutional amendment to prohibit same-sex marriage.
Soutenez la Constitution pour le mariage gay!
Support my constitutional right to get married!
Le gouverneur Welling et le sénateur Ray Brighton, son adversaire, ont émis leur volonté d'amender la constitution, limitant le mariage a une union hétérosexuelle.
Both Governor Welling and his opponent, Senator Ray Brighton, have announced their support of a constitutional amendment defining marriage as between a man and a woman.
Si Charlie avait pris le temps d'étudier à l'école, il saurait... que la Constitution protège mon droit de lui envoyer de la fumée au visage.
The point is that if Charlie took any time to study in school... he would recognize that the Constitution protects my freedom to blow smoke all over his face. You gotta be...
Tu ne sais rien sur la Constitution.
You don't know shit about the Constitution, man.
Quinzième amendement de la Constitution, ratifié en 1870 dans tout le pays, y compris les territoires.
15th Amendment to the U.S. Constitution, ratified 1870, law of the land thereafter, including territories.
La constitution prévoit deux sortes d'impôts.
works in private business, to pay an income tax. The constitution allowes for two kinds of taxes :
Cela ne fait aucune différence. Ils ne croient en rien. Vous ne croyez pas en une règle établie.
If you don't believe in a set rule, and you believe that a constitution can change, and you can amend the rules as they go along, and if you don't believe in God's rule,