Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Cosas
Cosas Çeviri İngilizce
13 parallel translation
Au boulot, et à d'autres choses.
En el trabajo, y en otras cosas.
Prenez vos cigarettes, vos affaires, vos amis, et votre Cricket. Dehors!
Agarren sus cigarrillos, sus cosas, sus amigos, y su Criquet. ¡ Fuera!
Il se croit malin.
Piensa que cosas así son astutas.
Es solo mangos cortados o... tienes algo mas buenas cosas ayi?
Es solo mangos cortados o... tienes algo mas buenas cosas ayi?
Es muy buenas cosas de usted.
Es muy buenas cosas de usted.
¿ Quieres cosas?
¿ Quieres cosas?
"Flamenco, tapas y muchas cosas", un nom génial.
"Flamenco, tapas y muchas cosas". Great name!
- "Flamenco, tapas y muchas cosas", un nom génial.
"Flamenco, tapas y muchas cosas"!
Même dans une pièce dans cet salle vous ressortait complètement.
Incluso en un cuarto de cosas hermosas usted se destaca por completo.
Faire les choses comme nous le faisons toujours c'est de ça que j'ai besoin d'une pause.
De hacer las cosas como siempre las hacemos es de lo que necesito un descanso.
Señora, ¿ qué otras cosas guardaba en esa caja?
Señora, ¿ qué otras cosas guardaba en esa caja?
Tout le monde s'en fout et les choses empirent, c'est pour ça...
A nadie le importo, y las cosas empeoraron, así que...
- Y muchas cosas.
Y muchas cosas.