Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Coüte
Coüte Çeviri İngilizce
13 parallel translation
Bonne idée. Ça coüte combien?
How much does it cost?
Je sais combien que ca coüte, les lecons, mais puisqueje paye recta... 1 shilling, pas plus.
I know what lessons cost as well as you do and I'm ready t'pay. I won't give more than a shillin'.
Ça revient au même et ça coüte pareil!
It's just as tough and costs the same.
Sans compter que ça coüte $ 8000 par an.
Besides, it costs like $ 8,000 a year.
Tu sais combien ça coüte, ces machins?
You know how much one of these costs?
II y a tant d'acteurs... que la drogue et l'alcool empêchent de travailler... ça coüte un argent fou aux assurances.
Other actresses and actors who have not come to work due to a drug or alcohol problem cost the insurance companies a lot of money.
- Qu'est-ce que ça vous coüte?
What will it cost you?
En plus, ça coüte trois fois plus cher à l'étranger, même quand on t'appelle.
Besides, it costs three times as much in foreign countries, even when someone calls you.
Ce chíen ma coüté cheri
That dog cost me a Iot of money.
Je sais combien que ca coüte les lecons, mais puisque je suis prête a payer...
Not asking any favor and he treats me as if I was dirt I know what lessons cost as well as you do, and I'm ready t'pay.
Ainsi parlent les Saintes Ecritures. Dans cette ville, il en coüte cinq cents pour boire un verre.
Now, folks... that's from the Good Book, but in this here town... it's 5 cents a glass.
Tu sais combien elle a coüté, cette machine offset?
Do you know how much the offset machine cost me?
Elle m'a coüté 800000 euros.
It cost me 800,000 euros.