English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Cyril

Cyril Çeviri İngilizce

1,483 parallel translation
Trouvez juste quelque chose qui dise prince, ou... fille, ou dans le cas de Cyril, reine.
Just find something that says prince, or daughter, or, in Cyril's case, queen.
Vraiment, Cyril, il reste une tonne de travail à faire.
Really, Cyril, there's gobs of work to be done.
Vous entendez, Cyril?
Oh, did you hear that, Cyril?
Cyril, M. Kubrick est mon invité d'honneur.
Thank you, Cyril. Now, Cyril... Mr. Kubrick is my special guest.
C'est rien, on dormait pas encore.
It's all right, Cyril. We weren't asleep, were we?
Ouais, Cyril travaille sur la liste des contacts connus de Sherek.
Yeah, Cyril's working on the list of known contacts of Sharek.
Tu connais Cyril qui bosse pour moi?
Remember Cyril, the kid that works for me?
Cyril a deux affaires en instance.
Cyril's got two juvie hearings pending.
Tu as la photo de Cyril?
You got that Xerox picture of Cyril on you?
Lem a une piste pour le dealer de Cyril.
Lem may have a lead on Cyril's drug dealer.
Cyril a falsifié ce chèque pour toi.
Cyril forged you this cheque from his boss's restaurant.
Lâche ton flingue.
Cyril, drop the gun, kid.
Cyril!
Cyril!
Pose ton arme, petit.
Cyril! Put the gun down, kid.
C'est bon, Cyril.
All right, Cyril, that's it.
Qui t'a mis au crack?
Cyril, who put you on the rock, Cyril?
Où, Cyril?
Where, Cyril?
Ronnie, le dealer de Cyril s'appelle Benish.
Ronnie, Cyril's dealer is a cat named Benish.
Cyril est blanchi, non?
That clears Cyril.
L'endroit où vit le dealer de Cyril a pris feu ce soir.
Guy dealing to Cyril, his place got torched tonight.
Voilà enfin quelque chose qu'on ne voit pas tous les jours.
Crikey! Cyril : Now there's something you don't see everyday of the week.
Étrange que Benedict veuille chanter.
Cyril : Odd about benedict wanting to sing.
Forcé mais stable.
Cyril : Forced but steady.
Oh, je suis tout ému.
Cyril : Oh, I'm getting quite teary.
Mon cousin Charlie.
Cyril : My cousin charlie.
Le dernier album que tu as acheté c'est les duos de Frank Sinatra.
It's true, cyril. Cyril : The last album you bought was frank sinatra's duets.
Tu sais, même "chou" marcherait. Ah, Cyril!
You know, cabbage even would work.
Okay, je pense qu'on... on commence à perdre notre atmosphère.
Ah, cyril! Okay, I think we're just - We're starting to lose our sense of place.
Benedict est arrivé!
Cyril : Benedict has arrived!
Il s'est tourné vers lui et il a dit...
( laughs ) Cyril : He turned to him and he said,
- Eh bien j'ai gagné le Drama Award.
Well I won the drama award. Cyril :
* A small cafe along the lake *
Cyril : ( sings ) ô a small cafe along the lake ô
Champagne!
Cyril : Champagne!
- Bref, voilà pour toi.
Cyril : Well, anyway, Here's to you.
Appelez Cyril.
- Call Cyril.
C'est la dernière des dernières.
- Last one ever, Cyril.
Il s'appelait Cyrille, un officier.
His name was Cyril. An officer.
- Je vous l'ai expliqué 100 fois, Cyril.
I've told you 100 times, Cyril,
Tu fais chier, Cyril.
You're a pain, Cyril.
Je tendrais à penser que tous, sauf les plus joyeux acharnés, en effet, je parle de vous, Cyril Bibby, apprécieraient un aparté vis-à-vis de l'ostéon.
I should think that all but the most joyless wonks, and yes, I do refer to you, Cyril Bibby would embrace a diversion from haversian systems.
Cyril, vous devenez impertinent.
Cyril, you're being impertinent.
On devrait commencer par parler à Cyril et Nancy.
I think we should talk to Cyril and Nancy first.
- Cette fichue fouille attendra, Cyril.
- The bloody dig can wait, Cyril.
Cyril.
Cyril.
- Non, Cyril.
- No, Cyril.
- Cyril s'aperçoit que son professeur est corrompu et le tue.
- Cyril finds out his professor's on the take, and he kills him.
- Cyril a quitté les Sauveurs.
- Cyril quit the Saviours years ago.
Dis-leur, Cyril.
Cyril, tell them.
- Charmant, "Le Général de Division".
Cyril :
- C'est vrai, Cyril.
Frank :
Tu as vraiment de la voix.
( single person claps ) Cyril : You've got quite the voice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]