Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Delano
Delano Çeviri İngilizce
188 parallel translation
Au plus profond du désastre économique, Roosevelt, élu Président, abolit la prohibition.
Then in the depth of the economic despair that has gripped the country Franklin Delano Roosevelt is elected president partially on the basis of his promise to end Prohibition.
Franklin Delano Roosevelt, le Président!
Franklin Delano Roosevelt, the President!
Messieurs, à la santé... du président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt.
Gentlemen, I give you... the president of the United States, Franklin Delano Roosevelt.
M. Delano, un avocat de la compagnie d'acier PCA, a été assassiné dans un wagon-lit entre Oslo et Paris.
Mr. Delano, an attorney for the steel corporation PCA... was murdered in a sleeping car on a train traveling from Oslo to Paris.
M. Delano avait passé trois soirées au casino de l'hôtel Louxor.
Mr. Delano spent three evenings in the casino of the Luxor Hotel.
Un véhicule a renversé le caporal Delano.
Corporal delano, stuck by a moving vehicle.
Et quand il sera bien ferré, prévoyez un souper, tard, chez Delano.
Then when he's eager enough, arrange supper late at Delano's Restaurant.
Franklin delano Roosevelt.
Franklin Delano Roosevelt.
Le faire-valoir de Delano?
The enforcer for Dave Delano?
- Personne peut épingler Delano.
- Nobody ever nails Delano.
Ça alors! Dave Delano, roi de la viande.
How about that, Dave Delano running a meat plant.
Officiers de police pour Delano.
Police officers to see Delano.
Vous avez rendez-vous avec M. Delano?
Do you got an appointment with Mr. Delano?
M. Delano?
Mr. Delano?
Dites à M. Delano qu'il a un nouveau rendez-vous.
You go and tell Mr. Delano that he's just made an appointment.
- M. Delano.
- Mr. Delano.
On ne vous veut rien, M. Delano.
Oh, we don't want to see you, Mr. Delano.
- Oui, M. Delano?
- Yeah, Mr. Delano?
Delano, vous ne serez jamais un bon ventriloque.
Delano, you'll never make it as a ventriloquist.
M. Delano, ils vont vous arrêter à moins que j'aie l'argent aujourd'hui.
Mr. Delano, the police are going to arrest you unless I get some money today.
Parlez-nous de la petite soirée de Delano.
Why don't you tell us about Dave Delano's party?
Jerry a dit que... Delano finirait par plier. Qu'il n'avait pas le choix.
Jerry said Delano would come across.
Delano?
Delano?
Jerry et vous faites affaires avec Delano?
Are you and Jerry up against Delano?
Posey a assommé Thorn... puis Delano a pris... une jolie pierre sur son bureau... Il n'arrêtait pas de frapper Thorn à la tête.
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it.
- Delano voulait pas se salir les mains.
- Delano wouldn't dirty his own hands.
Delano apporte l'argent cet après-midi.
Delano's bringing him the money this afternoon.
Franklin Delano Roosevelt?
Franklin Delano Roosevelt?
Si Franklin Roosevelt me laissait tranquille.
If Franklin Delano Roosevelt would leave me alone.
Mon préféré, Louis Delano a frappé un triple.
My favourite, Louis Delano, got a triple off you.
Delano n'atteindrait pas le mur d'ici.
Delano couldn't hit the wall in here.
Elle a des principes. Delano était...
She's a woman of principle.
Seigneur! Louis Delano.
Louis Delano...
Et quiconque dit que l'Amérique doit entrer dans cette guerre, est un "coco" qui aime les Juifs, Franklin Delano "Rosenberg" inclus.
And anyone who says America should get involved in this war is a Jew-loving commie, Franklin Delano Rosenberg included!
En février 1940, l'une des standardistes a écouté sa ligne privée par erreur et a entendu une voix qui était, a-t'elle juré, celle de Franklin Delano Roosevelt.
In February of 1940 one of the switchboard girls accidentally tapped into his private line and heard a voice that she swore was Franklin Delano Roosevelt's.
C'est Delano?
- Oh, is this Delano or not?
Si Delano ne témoigne pas, le dossier Constanzo s'écroule.
Our entire case against Costanzo is based on Delano's testimony.
Parlez-en à Delano!
Back off!
Aucun cadavre ne correspond à son signalement.
Well, I've looked at all the bodies we found. None of them match Delano's description.
Lu Delano était sous protection.
Luella Delano was the witness.
Sans témoin, on va au désastre.
Apparently, without Delano the government has no case.
Delano a appelé un couple à Seattle, Brian et Pam O'Hara...
Phone call Delano made to a number here in Seattle belonging to a Brian and Pam O'Hara.
Delano serait vivante.
- They don't think Delano's dead.
J'ai pensé qu'ainsi, on saurait encore plus vite si Delano les a contactés.
The reason that I thought is because it's simply a more expedient way of finding out whether or not they've heard anything about Delano.
On leur demande direct des nouvelles de Delano?
Maybe we could just ask them if they have any friends in... protective custody.
C'est Delano?
Is it Delano?
Ce n'est pas Delano.
No, Bill, it's not Delano.
Suivez-le.
You've got to follow'im! - He might be going to meet Delano.
Il va peut-être rejoindre Delano...
- Why? And I'm injured!
En plus, il m'autorise une nuit à Delano... pour voir ma fille.
I made a deal with the vato. I get to spend the night in Delano, see my daughter.
Mme Delano...
Miss Delano.