Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Delta
Delta Çeviri İngilizce
2,404 parallel translation
"Le bateau d'un idiot." "'Apocalypse maintenant au Delta. "
"The Ship of a Fool." "'Apocalypse Now'on Delta. "
J'authentifie Lima, Delta, Sierra.
I AUTHENTICATE LIMA, DELTA, SIERRA.
C'est le syndrome WPW, les signes vitaux sont similaires mais il y a une onde delta sur l'ECG et l'IRS est large.
Wpw syndrome, vitals might read the same but the ekg's got a delta wave, qrs is wide.
Delta, décollage de tout l'esquadron.
Delta, throws the whole squadron.
Esquadron Delta, suivez-moi.
Squadron Delta, follow my control.
- Compris, formation de vol 2266.
- Copied, code Delta 226.
Et si je vous disais que ce triangle est un delta et que ceci, ceci n'est pas le symbole Pi mais la lettre?
What if I told you that triangle was a delta and that this, this here was not the symbol Pi but the letter?
- Papa est dans la Delta Force!
Because Daddy's in Delta Force!
Non, il s'entraîne à la Delta Force.
No, we can't. He's in training at Delta Force.
Plaque d'immatriculation delta-zoulou-un-cinq-lima-trois-sept.
License plate Delta Zulu-one-five Lima-three-seven.
- Unité Delta...
- Delta team...
Alpha le devant, Delta l'arrière!
Alpha front, delta rear!
Dégageons l'accès pour Delta.
clearing mid access for Delta team.
Ici Delta, bien reçu.
Delta, copy.
Delta sur site.
Delta team is in.
Team Delta, sommes en zone cuisine.
Delta team, now entering kitchen area.
Team Delta, rien dans la kitchenette.
Delta team, kitchen area cleared.
Team Delta, avons deux femmes en vie.
This is Delta team. We have two females alive.
^ iBimini, Sebastian, et Delta | ^ iont décroché une planque en or ^ idans une nouvelle émission | ^ ide télé-réalité :
Bimini, Sebastian, and Delta landed a dream spot on TV's hottest new reality show,
Rangers en Afghanistan, Delta.
Rangers in Afghanistan, Delta.
Les électro-encéphalogrammes montrent un probléme aux deltoïdes.
The EEG it's showing Delta-Wave entrainment. They're in phase.
Chuck Norris l'a utilisé dans Delta Force.
Chuck Norris used it in Delta Force.
En direct avec vous, depuis le Delta... avec Muddy Waters et son hit.
We're coming straight to you from down in the Delta with Muddy Waters and his hit record.
Ici Delta 9.
This is Delta niner.
Et je suis très reconnaissante à la Delta, car tu ne nous quittes plus pour de longues périodes.
And right now, I'm really grateful to Delta because I don't have to lose you for these long stretches anymore.
Un barbecue de la Delta.
Yeah, but it's a Delta barbecue.
La Delta Force est une unité distincte, alors ce n'est pas de son ressort.
Delta Force is a separate command, so it's out of his jurisdiction.
Je comprends que le code de silence de la Delta Force s'applique.
I get this whole Delta Code of Silence crap.
- Mes nouveaux associés... des anciens de la Force Delta.
- Those are my new partners - couple of ex-Delta Force boys I know.
On dépêcherait une Force Delta contre la fillette qu'elle en sortirait indemne.
I mean, you could send a Delta Force team after that kid... and you wouldn't even scratch her tennis racket.
Je vais ajuster quelques stabilisateurs d'ailes Delta.
I'll be adjusting a few "delta wing stabilizers."
Équipe Delta, vous êtes en place?
Delta team, are you in place?
Équipe Delta à l'arrière de la maison.
Delta team in back of the house.
Y a le Delta Rho avec ses abdos, ou le Tri-Nu.
Okay. Well, there's the delta rho with the eight-pack. Or the tri-nu.
Fouillez le sous-sol, emplacement Delta.
Go, go, go! Search the ground floor. Grid pattern Delta.
Ood désigné, Delta 50.
Designated Ood Delta 50.
Delta 50, quel cercle?
Delta 50, what circle?
Bonsoir, jeunes camarades désireux de rejoindre notre Fraternité.
Good evening, young fellow Delta Kappsters in waiting.
Nous sommes des hommes d'honneur, respectueux et bénis par Dieu.
Delta Kappa brothers are men of honor decency and God-given character.
Mais en attendant de devenir frères de Kappa Delta, vous êtes des merdes!
But until you are Delta Kappsters you are all still pieces of garbage.
Bien que du Texas, il fera un formidable frère.
He may be from Texas but he's gonna be one great Delta Kappster.
Il y a toujours des photos de ton équipe aux murs.
There are still photos of you and that team up on the walls of Delta Kappa.
Équipes Bravo et Delta, positionnez-vous aux différentes sorties.
Bravo and Delta teams, close in from alternate exit points.
Tu te souviens quand on est allé écouter Delta Burkes au Hyatt?
Do you remember when we went to go hear Delta Burke speak at the hyatt?
Ce soir les filles d'Alpha Delta Chi vont vous montrer de quoi elles sont faites!
Any piece of meat that is too fat will not be tolerated.
Il est transmis par des fibres A-delta de la moelle épinière à une station de tri dans le thalamus.
- And that's how you know... - The signal is transmitted by A-delta fibres to the spinal cord and then to a sorting station in the thalamus.
Alaska Eagle, Alaska Eagle, ici, Morning Light. Whiskey Delta Delta 5-1-7-8.
Alaska Eagle, Alaska Eagle, this is Morning Light Whiskey Delta Delta five one seven eight.
Delta tango zoulou.
Delta tango zulu.
Delta... Tango zoulou.
Delta... tango zulu.
Ok, les delta beta gamma.
Okay, Delta Pledges, stop embarrassing your fellow brethren.
Ce soir, voici ce qu'il se fait de mieux sur ce campus!
Tonight the ladies of Alpha Delta Chi are gonna finally show you what they're made of!