Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Deniz
Deniz Çeviri İngilizce
208 parallel translation
- Deniz!
- Deniz!
Pardon, Madame Deniz.
Sorry. Mrs Deniz. Yes?
- La grand-mère de Deniz est passée?
- Has Deniz's grandma dropped by?
Elle a encore parlé des mêmes choses que la dernière fois Nous ne sommes pas assez bons pour nous occuper de Deniz, sa fille lui manque tu n'aurais pas dû te marier, et caetera. Des foutaises.
She has talked about the same things again that we are not good enough to look after Deniz, she misses her daughter you should not have got married, mumbo-jumbo.
Elle a fait semblant de proposer de prendre Deniz avec elle.
She has pretended to offer to take Deniz with her. Just pretended.
Qu'est-ce que Deniz a fait?
What did Deniz do?
Petit Deniz et son père entrèrent dans les bois qui étaient maudits par une redoutable sorcière
Little Deniz and his dad entered the woods which was cursed by a dreadful witch
En chemin, la sorcière et ses bêtes essayèrent de kidnapper Deniz Et de le jeter dans un puits maudit.
Along the way the witch and her beasts tried to kidnap Deniz and throw him into a cursed well.
Deniz s'en rendit compte, mais n'eut pas peur du tout Parce que son père le héros était avec lui.
Deniz realized that but did not scare at all because his hero dad was with him.
Notre maison est ici, Deniz.
Our home is here, Deniz.
- Tu peux apprendre à Deniz comment l'utiliser?
- Can you teach Deniz how to use it?
Viens rencontrer ta tante, Deniz.
Come and meet your aunt, Deniz.
Deniz a grandi et j'ai pensé que le moment était venu pour vous de mieux le connaître.
Deniz has grown up and I thought the time has come for you to know him better.
Le Papa Super-héros du petit Deniz disparut soudainement et...
Superhero dad of little Deniz suddenly disappeared and...
Deniz se retrouva tout seul au milieu des bois.
Deniz was all alone in the middle of the woods.
Deniz le héros décida de sortir dans la cour afin de prouver à quel point il était courageux.
Deniz the hero decided to go to the courtyard in order to prove how brave he is.
- Où est Deniz, maman?
- Where is Deniz, mum?
Écoute Sadyk Prenons Deniz et faisons-lui faire le tour.
Look Sadýk let's take Deniz and show him around.
- Allons acheter les livres que Deniz voulait.
- Let's buy the books Deniz wanted.
J'ai entendu dire que tu as acheté des livres pour Deniz, aujourd'hui.
I heard that you have bought some books for Deniz, today. Thank you.
Tu as trouvé ton ami ici, Deniz.
You found your friend here, Deniz.
Prends Deniz chez Salim.
Take Deniz to Salims'.
Maman, s'il vous plaît prends Deniz et vas-y, juste pour ce soir.
Mum, please take Deniz and go, just for tonight.
N'aies pas peur, Deniz.
Don't be afraid, Deniz.
N'aies pas peur, Deniz, ne crains rien!
Don't afraid, Deniz, don't afraid!
Deniz n'avait pas peur de quoi que ce soit.
Deniz wasn't afraid of anything.
Pour que Deniz ait une maison.
Give a room to Deniz?
Pendant le coup d'État militaire, après que Deniz soit né.
During the military coup, after Deniz was born.
Oui, Deniz.
Yes, Deniz.
Regarde ça, Deniz est si petit ici.
Look at this, Deniz is so small here.
Deniz a dit : " J'aurais aimé connaître mon père quand il était ici.
Deniz said " I wish I could see my father wandering around.
À propos de Deniz.
About Deniz.
Tu m'as dit que tu avais des choses que tu ne pouvais pas dire à Deniz.
You told that you had some things you couldn't say to Deniz.
Deniz, allons-y.
Deniz, let's go.
Regarde, Deniz, un de nos voisins est allé en Allemagne pour travailler.
Look, Deniz, one of our neighbor has gone to Germany to work.
Deniz a fait une promesse à son père alors qu'il lui disait adieu.
Deniz made a promise to his dad while he was saying goodbye to him.
Deniz laissa partir le super-héros, car de nouvelles aventures l'attendaient.
Deniz let the superhero leave, because new adventures were waiting for him.
Monsieur, si vous voulez... - Je m'occupe du Dr Deniz.
Ah, that would be good,
Sadik, voici le Dr Deniz.
Ah, Sadlkg Dr, Deniz is one ofthe new psychiatrists of our hospital,
Bienvenue, Dr Deniz.
Welcome, Dr, Deniz,
Le Dr Deniz y est également.
Dr, Deniz also stays there,
Sadik, raccompagnez le Dr Deniz.
Let us not frighten our young doctor for no reason,
Cemil et moi enquêtons depuis un moment et nous sommes arrivés à une conclusion.
And we've reached a decision, The murdererm mis you, Dr, Deniz!
Le tueur... c'est vous, Dr Deniz.
Say it again, you pimp! Say, who's the murderer?
Je vais te montrer qui est le tueur.
Dr, Denizm Dr, Deniz! It was just a joke!
Je m'appelle Deniz. Deniz Usman.
My name's Deniz Usman.
Et toi, Deniz?
Deniz, what will you have? .
- Et pourquoi tu as menti?
- Why did you lie to them? . - Move over to the right, Deniz.
- Prends á droite, Deniz.
We have to take a turn ahead.
Mais comment veux-tu les convaincre?
Persuaded them of what, Deniz? .
Je m'appelle Deniz Sunay.
Hi, my name is Deniz Sunay,