English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Dennis

Dennis Çeviri İngilizce

5,091 parallel translation
M. Dennis, comment fonctionne votre système de sécurité?
Uh, Mr. Dennis, how... how's your security system?
- de la nuit dernière, M. Dennis.
- all the surveillance from last night, Mr. Dennis.
Walter Dennis.
Walter Dennis.
Dennis a été viré du Departement de Police d'Albanie il y a dix ans pour corruption.
Dennis got fired from the Albany Police Department ten years ago for taking bribes.
Dennis n'est pas à son travail.
Dennis isn't at work.
J'ai trouvé une série d'appel entre Walter Dennis et le service à limousine de Roman.
I found a series of calls between Walter Dennis and Roman's limo service.
Dennis a passé six appels.
Dennis called there six times.
Cam a entendu Roman et Walter Dennis parler.
Cam overheard Roman and Walter Dennis talking.
Frappe Rocky Dennis!
Punch Rocky Dennis!
C'est dans ces moments que tu te dis... Si Dennis Bergkamp avait marqué, ma carrière à Man United aurait été finie
And it was one of those moments when I honestly thought, if Dennis Bergkamp would have scored, my Man United career would have probably been finished.
Kathleen, Dennis et Theodore Hall.
It's Kathleen Hall, Dennis Hall and Theodore Hall?
Je n'ai pas encore parlé aux médecins mais je sais que... Mia et Dennis sont en chirurgie.
Now, I haven't been able to speak to anyone's doctors yet, but I do know that Mia and Dennis are still in surgery.
Oh non, appelle-moi Dennis.
- Call me Dennis. It's okay.
Ma psychiatre désignée par le tribunal.
- She's a court-appointed psychiatrist, Dennis.
Merci beaucoup.
- Thank you, Dennis.
On va bien s'amuser!
Thank you, Dennis. - It'll be fun. Okay, okay.
Je veux dire, parle lui, Dennis!
I mean, talk to her, Dennis!
Dennis!
Dennis!
Merde, c'est ce putain de Denis la Malice.
Holy shit, it's fuckin'Dennis the Menace.
Je ai de mauvaises nouvelles pour vous, Dennis.
I've got some bad news for you, Dennis.
- Denis!
- Dennis!
Dennis Lillee est un grand homme.
Dennis Lillee's a great man.
Coupez! Denis, pourquoi tu te grattes?
Dennis, why do you keep scratching yourself?
Dennis n'avait plus de minutes sur son portable et...
Dennis ran out of minutes on his phone and...
J'ai juste besoin de quelques billets en attendant que Dennis reçoive quelque chose pour l'accident
I just need a little something to get by until Dennis gets paid for the accident...
Je m'appelle Dennis Nash et je suis à la recherche d'un avocat.
My name is Dennis Nash and I'm looking for representation.
C'est la procédure.
- Dennis, please! - It's policy.
Dennis! - D'accord. - T'as ton chéquier?
Did you get your chequebook out of the desk?
Bonjour, je m'appelle Dennis Nash et j'appelle au sujet de l'emploi de couvreur.
Er, my name is Dennis Nash. I'm calling about the roofing job.
Dennis, la moitié des gens dans ce motel sont... dans la même situation que nous.
Dennis, this motel is half full of people like us.
- Faut juste le dépôt, Dennis.
- It's just first and last month's.
Dennis, il faut...
Dennis, we've...
- Dennis!
- Dennis?
Quatre mille dollars et Dennis commence à l'instant.
- Four. And Dennis here will get right to it.
Je m'appelle Dennis Nash et je suis ici au nom des Immeubles Rick Carver.
I'm here representing Rick Carver Realty. Um, I'm here to, er...
- Y en a pour tout le monde. - Dennis, on va où au juste?
Send'em back, brother.
Arthur, je te présente Dennis Nash.
All right, so this is Dennis Nash.
Ta maison au 2102 West Jefferson, je vais envoyer Dennis pour remplacer les gouttières.
Your property at 2102 West Jefferson, I'll have Dennis make sure the gutters are redone.
J'arrange une rencontre avec Freeman. Dennis,
I'll get us a meeting with Freeman.
Dennis Nash.
Or Nash? Uh-uh.
Dennis Nash des Immeubles Rick Carver.
Dennis Nash from Rick Carver Realty. Remember?
Qu'est-ce qu'on fait ici? Dennis?
- What are we doing?
- C'est très lourd.
- What are you doing, Dennis?
Bonsoir, monsieur Baldwin, mon nom est Dennis Nash.
Evening, Mr Baldwin. My name is Dennis Nash.
Dennis, dis-lui de faire une pause.
Dennis, tell him to take a break.
- Non, tu t'en vas nulle part. - Dennis!
No, you don't get to go anywhere.
- Regarde-moi.
- Dennis!
Dennis!
This is our home.
- Finissons-en.
- Dennis?
- Monsieur Tanner.
- Mr Tanner, my name is Dennis Nash.
Un peu de patience!
- Dennis, where are we going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]