English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Deputy

Deputy Çeviri İngilizce

5,482 parallel translation
C'était l'assistant du Procureur Général, du District Sud et le directeur adjointe du FBI au téléphone.
That was the Assistant Attorney General, the US Attorney for the Southern District, and the Deputy Director of the FBI on the phone.
Je prépare un interview pour vendredi entre Will et le porte-parole d'EPA.
I am preparing an interview for Will to conduct on Friday with the the Deputy Assistant Administrator of the EPA.
Le porte-parole de l'EPA.
The Deputy Assistant Administrator of the EPA.
Tu dis qu'il est administrateur de l'EPA.
You said he was the Deputy Assistant Administrator of the EPA.
Nous sommes avec le délégué Richard....
We'll have EPA Deputy Assistant Administrator Richard...
Richard Westbrook nous a rejoint en studio, administrateur adjoint à l'EPA..
And joining us now in studio is Richard Westbrook, Deputy Assistant Administrator of the EPA.
Administrateur de l'EPA. - Merci d'être venu nous voir.
Deputy Assistant Administrator of the EPA.
Répercussions ce soir comme le cas contre le directeur député de la NSA,
Fallout tonight as the case against NSA Deputy Director,
Tu peux arrêter de harceler le directeur adjoint de la sécurité nationale?
Can you stop harassing the Deputy Director of National Security?
Shérif adjoint, venez un moment.
Deputy, moment of your time.
On a un message de Ferg.
I thought I saw him. Deputy ferguson left word.
L'adjoint Connally a apporté des cheveux et des cendres, pour savoir s'ils correspondaient.
Well, deputy connally brought in some hair samples and a bag of ash, wanting to know if they matched.
Parle à l'adjointe Moretti de ton casier.
Now, you talk to deputy moretti about that juvenile record.
Nous donnons une fête pour mes lieutenants adjoints vendredi.
We're giving a bash for my Deputy Lieutenants on Friday.
Il a été chef adjoint, et a dirigé la division métro.
He made it to Deputy Chief, ran the Metro Division.
Mon père était le chef adjoint.
My dad was Deputy Chief.
Trent est le nouveau procureur de la République depuis 6 mois.
Trent's the new deputy D.A. Got here six months ago.
l'adjoint Hank.
Deputy Hank.
J'étais shérif adjoint dans le département du King County.
I was a deputy in the King County Sheriff's Department.
- Vous avez déjà votre adjoint?
- Have you named your deputy yet?
- Je suis son adjoint.
- I'm the deputy.
Marian, tu es élevé au rang d'adjoint.
Marian, you're my deputy now.
Qui remplace le docteur Religa?
Who is Dr Religa's deputy?
On vous attendait, adjointe Moretti.
We've been expecting you, Deputy Moretti.
Alors à part filer mon adjointe, vous avez fait quoi?
So, Ed, apart from stalking my Deputy, what else you been up to?
Voilà l'adjointe Victoria Moretti et vous êtes Sean Keegan.
So, she's Deputy Victoria Moretti, and you're Sean Keegan.
Adjointe Victoria Moretti, vous êtes accusée de...
Deputy Victoria Moretti, you are being accused of the following.
Shérif adjoint Thompson.
Deputy sheriff Thompson.
Je suis l'adjoint ma ame.
I'm the deputy, ma'am.
Vous aussi adjoint.
You, too, Deputy.
De groom à sheriff adjoint
From bellboy to deputy sheriff.
- Contrôleur adjoint Garnet, ligne six. - Rita?
- Deputy Comptroller Garnett, line six.
J'ai dû surestimé mon influence sur le contrôleur adjoint.
So, I may have overestimated my sway with the Deputy Comptroller.
J'ai parlé à quelques assistants au 1 Police Plaza, et apparemment le contrôleur adjoint Garnett a une addiction au chocolat.
Um, I spoke to some assistants over at 1 Police Plaza, and apparently Deputy Comptroller Garnett has a serious chocolate habit.
Le contrôleur adjoint Garnett a une passion pour les sucreries.
Deputy Comptroller Garnett has a sweet tooth.
- Le shérif adjoint.
- Deputy sheriff.
Je viens juste de raccrocher avec le directeur adjoint Pillar.
I just got off the phone with Deputy Director Pillar.
Vous commencez à paraître plus intéressé à protéger votre adjoint qu'à m'aider.
This is starting to seem like you're more concerned with protecting your Deputy than helping me.
Mon adjoint a enfreint la loi.
No, my Deputy broke the law.
Ce ne serait pas ce même adjoint qui a récemment kidnappé un Cheyenne et l'a contraint à avaler du peyotl?
This wouldn't be the same Deputy who recently kidnapped a good Cheyenne man and force-fed him peyote?
- Monsieur le directeur adjoint.
- Deputy Director.
Oui, Directeur Adjoint.
Yes, Deputy Director.
McGinnis va devenir notre nouveau chef de police adjoint.
They're gonna make McGinnis our new deputy chief.
Je suis Gloria Lim, adjointe du procureur.
Deputy city attorney Gloria Lim here.
Vous avez décliné deux fois la promotion de chef adjoint du SOB, et vous avez refusé toutes les autres personnes que nous avions suggérées comme chefs.
You've turned down a promotion to be deputy chief of S.O.B. twice, and you've said no to every other person we've suggested as your boss.
Et chef adjoint du S.O.B. semble être... une excellente deuxième carrière.
And deputy chief of S.O.B. sounds like... a great second career.
De plus, chef adjoint du S.O.B. est un boulot fantastique.
Besides, being deputy chief of s.O.B. Is a fantastic gig.
Voici l'adjointe Moretti.
This is Deputy Moretti.
Je vais devoir parler à ton adjoint.
I'm gonna need to talk to your Deputy.
Où est mon adjoint?
Where's my Deputy?
On envoie un adjoint immédiatement.
We can send a deputy over right away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]