Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Diamond
Diamond Çeviri İngilizce
4,736 parallel translation
C'est une compile, pas une bague en diamants.
It's a mix cd, not a diamond ring.
C'est le premier à s'en prendre aux monopoles diamantaires.
He's the first person to take on the diamond monopolies.
Richard Sheby, le républicain à la commission des banques du sénat, a bloqué la nomination de Peter Diamond économiste du MIT à un siège vacant du bureau de la réserve fédérale.
Richard Shelby, the ranking Republican on the Senate Banking Committee, blocked the appointment of MIT economist Peter Diamond to a vacant seat on the Federal Reserve Board.
Alors que le sénateur Shelby a refusé la nomination de Peter Diamond prétextant qu'il n'était pas assez qualifié pour conseiller le bureau de la réserve nationale,
While Senator Shelby held up Peter Diamond's nomination on the grounds that Diamond was insufficiently qualified to counsel the Federal Reserve Board,
Peter Diamond a remporté le prix Nobel d'économie.
Peter Diamond won the Nobel Prize for economics.
Bien, amusez-vous à vous entraîner dans tous les cas, même si votre routine ne vous...
Diamond Tiara : Well, have fun practicing anyway.
Mon associé Mr Diamond sera à disposition.
My associate Mr. Diamond will be in touch.
Little Star est notre diamant dans ce fourbis.
Yeah, Little Star's our diamond in the rough here.
Je suis dans le commerce de diamants.
I'm in the diamond business.
Grey Diamond et moi allons à Las Vegas
Grey Diamond and I are going to Las Vegas.
- On se tire de là, Grey Diamond. Fantastique!
- Let's get outta here, Grey Diamond.
Si vous êtes là pour le séminaire des "meilleurs amis" tenu par Grey Diamond
Sockattack! If you're here for Grey Diamond's "best friend" seminar, raise your hand.
Si je peux juste combiner cette sableuse avec un diamant, ce sera bon.
If I can just combine this blaster. With a diamond, I'm all clear.
Cette maison est, comment dire, un diamant à l'état brut.
I suppose it's... How do you say... A diamond in the rough.
Ce coup est un écran de fumée.
This diamond job is a smoke screen.
D'accord, ici nous avons Eli Diamond.
All right, here we have Eli Diamond.
Donc, Eli Diamond joue les entremetteurs.
So, Eli Diamond played matchmaker.
Eli Diamond, Five-O!
Eli Diamond, Five-O!
On dirai qu'Eli Diamond a tenu parole.
Looks like Eli Diamond made parole.
Chin, mets une alerte sur Eli Diamond.
Chin, put out an APB on Eli Diamond.
J'ai la voiture de Diamond à Ala Wai Marina.
All right, I got Diamond's car at Ala Wai Marina.
Diamond nous a dit que vous étiez censé désactiver le bracelet de cheville de Ian.
Diamond told us you were supposed to bring Ian to disable the ankle bracelet.
Tu ne peux pas avoir peur de Diamond.
You can't be afraid of Diamond.
Diamond fait les présentations.
Diamond makes the introductions.
Ian savait que ça nous prendrait peu de temps pour découvrir que Diamond était la connexion entre lui et l'équipe.
Ian knew it wouldn't take long to figure out Diamond was the connection between him and the crew.
Il ne laisse pas d'autre choix à Diamond que de trancher son propre pied.
Leaves Diamond no choice but to hack off his own foot.
C'était un diamant de guerre et nous avons du le rendre à l'Afrique.
It was a blood diamond and we had to give it back to Africa.
Neil Diamond?
Neil Diamond?
Oui, j'adore Neil Diamond.
Yeah, I love Neil Diamond.
J'adore Neil Diamond!
I love Neil Diamond.
Il y a un concert de Neil Diamond le mois prochain!
There's a Neil Diamond concert next month!
Viens mardi soir, un groupe de jazz en Nouvelle-Orléans Sera plus précieux que le Diamant Hope.
Come Tuesday evening, a jazz ensemble in New Orleans will be more precious than the Hope Diamond.
Le genre qui peut briser un diamant.
The kind that can smash a diamond.
Vous savez, si vous êtes intéressées, il y a une technique avec laquelle je prends un peu de vos cheveux, les mets dans un peu de poudre de carbone, et utilise la presse hydraulique du boulot pour changer ça en un petit diamant
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond
Je fais la navette à partir de Diamond Bar.
Yeah, I commute from Diamond Bar.
Pourquoi risquerait-elle tout en volant un diamant?
Why would she risk it all by stealing a diamond?
Personne n'a signalé le vol d'un tel diamant, pas simplement récemment.
No one has reported a diamond like this stolen, not just recently. Ever.
Parce que ce diamant a une sorte de passé sordide?
Because the diamond has some kind of sordid past.
Peut-être que c'est comme le "hope diamant".
Perhaps it's like the hope diamond.
Peut-être que le diamant pourrait nous le dire?
Maybe the diamond could tell us.
Ce diamant a une histoire.
Now this diamond has a story.
Cette ville est le sanctuaire du commerce des diamants de la nation.
This city is the hub of the nation's diamond trade.
Un diamant trouvé en Asie à la même apparence qu'un diamant trouvé en Afrique.
A diamond mined in Asia looks the same. As a diamond mined in Africa.
Que pouvez-vous nous dire sur ce diamant?
What can you tell us about this diamond?
Le diamant n'a pas de couleur.
The diamond is colorless.
Sommes-nous arrivés à relier un client d'Alice au diamant?
Were we able to connect any of Alice's clients. To the diamond?
Parce qu'il y a un diamant de 60 million de $ entre nous?
Because there's a $ 60 million diamond sitting between us?
Non, c'est à cause des 60 millions de dollars de diamants.
No, that because of the $ 60 million diamond.
Le diamant.
The diamond.
- Il a raison, ça commence à paraitre que c'est à propos de beaucoup plus qu'un diamant.
- He's right, I mean this is starting to sound like. It's about a whole lot more than just a diamond.
[jouant de l'harmonica ] [ grognent] Très bien, Grey Diamond.
All right, Grey Diamond.