Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Die
Die Çeviri İngilizce
80,672 parallel translation
Tu vas mourir, comme ton père.
You will die like your father.
Vous avez vu Phillip mourir?
Did you see Phillip die?
Je dois mourir dans cette étrange contrée.
I have to die in this strange country.
Nous mourrons tous avant la fin de l'Hiver si nous échouons face à l'ennemi du Nord.
Your Grace, everyone you know will die before winter's over if we don't defeat the enemy to the north.
Si nous ne nous allions pas, nous mourrons.
If we don't put aside our enmities and band together, we will die.
Il aurait pu s'éloigner, et laisser mourir Gregor.
He could've walked away and left poor Ser Gregor to die.
Votre fille mourra dans cette cellule et vous la regarderez mourir.
Your daughter will die here in this cell, and you will be here watching when she does.
Beaucoup mourront.
Many men will die.
Je n'aimerais pas mourir comme votre fils.
I'd hate to die like your son.
Ils ne méritaient pas de mourir.
They didn't deserve to die.
Les hommes brouillent quand ils meurent.
Men shit themselves when they die.
Refusez... et vous mourrez.
Or refuse... and die.
Briseuse des Chaînes et Mère des Dragons, vous condamne à mort.
Breaker of Chains, and Mother of Dragons, sentence you to die.
Nous mourrons en nous battant, ou nous mourrons en nous soumettant.
So we fight and die or we submit and die.
Est-ce pire que se les geler ici, attendant de mourir?
Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die?
Mais nous sommes tous en train de mourir.
But we all die.
Les héros font des choses stupides et ils meurent.
Heroes do stupid things and they die.
Peut--être le père avait--il besoin De mourir et non le fils.
Perhaps the father needed to die and not the son.
Si vous mourez Nous sommes tous perdus.
If you die we're all lost.
Si je meurs, donnez-le à un labo de confiance.
If I die, get this to a lab you trust.
Si je rentre, ils me jetteront en prison pour que j'y meure. Comme mon père.
If I go back, they throw me in jail to die like my father.
Nous avions peur que Pasha meure.
We were afraid pasha would die, tuan.
Ou tu mourras.
Or you'll die.
Elle a juré un jour que je mourrais dans ce fauteuil.
Hm! She swore one day I'd die in this chair.
Je vais mourir. Vous n'allez pas mourir.
Oh, my God, I'm gonna die.
Quand est-il mort?
When did he die?
Je vais... je vais mourir ici.
I'm... I'm going to die in here.
Si je meurs, personne ne saura la vérité.
If I die, nobody will hear the truth.
L'âge adulte, c'est là où meurent les rêves.
Adulthood is where dreams go to die.
- Si je meurs, je t'adore.
- Love you in case I die.
- Pareil.
- Love you in case I die.
J'avais faim, je ne vais pas m'affamer pour vendre des chaussures.
I needed to eat and I'm not about to die of malnutrition just to push heels.
- Meurent les rêves. Je sais.
- "Dreams go to die." Oh, I'm familiar.
- Je ne suis pas mort.
- I didn't die.
- Bien sûr tu n'es pas mort, mais ne pas être mort ne signifie pas être vivant.
I'm still... - Obviously you didn't die, but just'cause you're not dead doesn't mean you were alive.
C'est mon deuxième anniversaire? Ou tu as peur que je meure avant Noël?
Did my birthday come twice this year, or were you afraid I'd die before Christmas?
Tu ne mourras jamais.
You're never gonna die.
Je ferai un second lifting. Puis je mourrai.
I'll get my face redone, and then I'll die.
Jennifer devait mourir, je devais donc la tuer
Jennifer had to die, so I killed her.
- Jennifer devait mourir
- Jennifer had to die.
Jennifer devait mourir
Jennifer had to die.
Si je meurs, ils vont la tuer.
If I die, they will kill Olivia.
Vous êtes le président Fitzgerald Grant III jusqu'à votre mort!
You are President Fitzgerald Grant III until you die!
Vous auriez laissé votre petit ami mourir?
Let your boyfriend die?
Huck n'éteint jamais son téléphone et il le laisse jamais sans batterie.
Huck almost never turns his phone off, and he doesn't let it die.
C'est juste de faire ou de mourir
Yours is just to do or die.
Vous ne voulez pas que Cyrus meure en prison?
You don't want Cyrus to die in prison, now, do you?
Tu veux mourir?
You want to die?
Il va peut-être mourir.
He might die.
Tu as juste à... ne pas mourir.
You just need to... not die.
Mais j'ai failli mourir.
I guess. Doctor say I almost die.