Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Diéu
Diéu Çeviri İngilizce
206,175 parallel translation
La réduction de moelle glacée à la menthe... mon Dieu, c'était savoureux.
The mint-glazed marrow reduction... My god, it was just so tasty.
Oh mon Dieu.
Molly? My god.
Oh mon Dieu.
No. My god.
Oh mon Dieu, tu restes.
Oh, my God, you're staying.
Mon Dieu, qu'est-ce que c'est?
My God, what is this?
Dans le Rauoskinna, Hodr l'Aveugle a tué un dieu immortel,
In the Rauoskinna, Hodr the Blind killed an immortal god,
Par Dieu, faites vous confiance les uns les autres.
God's blood, trust each other.
Mon Dieu!
Oh, my God!
Oh, mon Dieu, c'est elle.
Oh, my God, dude. It's her.
Oh, mon Dieu.
Oh, my God.
Mon Dieu.
Oh, my God.
Mon dieu, je m'en veux.
Gosh, I feel terrible.
Difficile d'imaginer que quand ils sont réunis, ils ont la puissance de Dieu.
It's hard to imagine that, when joined with their siblings, they're as powerful as God.
Le mot de Dieu lui-même.
The word of God himself.
Oh, mon Dieu, vous l'avez tué!
My God, you killed him!
AKA le mot de Dieu.
AKA the word of God.
Elle est pas là, Dieu merci.
She's not here right now, thank God.
Merci, Dieu de l'Ancien Testament. Celui qui menace toujours de tuer un enfant en exemple.
Oh, thank angry Old Testament God, the one who's always threatening to kill children to prove a point!
Pardonne-moi, Dieu du Nouveau Testament, qui a fondé un foyer.
Forgive me, friendly New Testament God after you settled down and had a family.
Dieu du Nouveau Testament.
Attaboy, New Testament God.
Oh mon Dieu, ton mauvais genoux!
Oh my God, your bad knee!
Oh mon Dieu!
Oh, my God!
- Oh mon Dieu, c'est ce soir?
- Oh, my God, it's tonight?
Dieu que je la déteste.
God, I hate her.
Beurk, mon Dieu, c'est quoi cette odeur?
Whoa! God, what's that smell?
Oh mon Dieu, pourquoi les mini-râteaux sont-ils si relaxants?
God, why are tiny rakes so soothing?
- Oh, mon Dieu!
- Oh, my God!
Oh, mon Dieu, merci!
Oh, my gosh, thank you!
Pour l'amour de Dieu, fous-moi la paix!
For God's sake, leave me alone!
Oh, mon Dieu!
It really did the trick. Oh, my goodness.
Oh, Dieu merci.
Oh, thank God.
Oh, mon Dieu, il allait...
Oh, my God. He was... oh, my God.
- Mon Dieu.
Oh, my God.
Pour l'amour de Dieu, fous-moi la paix!
Aah! For God's sake, leave me alone!
Mon Dieu, la voix suave de Matt Simmons.
Oh, my God. It's the dulcet tones of Matt Simmons.
Mon Dieu, Gavin s'est fait virer?
- Oh, my God. Gavin's been fired?
Mon Dieu, Thyra!
Thyra!
Que Dieu soit loué!
Praise God.
- Dieu est en tout gentilhomme.
God is in all good men, Lady.
- Notre espoir est en Dieu. Dans la prière.
Our belief is in God, in prayer.
Pour mes péchés, Dieu m'a toujours placé à tes côtés.
For my sins, God has always placed me at your side.
Dieu te bénisse.
Bless you.
Et Dieu les récompensera. N'est-ce pas ce que nous croyons?
And there will be reward in heaven for each and every soul, that is what we believe, is it not?
Mon père voulait m'appeler Mani, en hommage au dieu de la lune.
My father wanted to call me Mani, after the moon god.
Ce Dieu voit à l'intérieur de mon âme, il sait que mes péchés sont profonds, tellement mauvais que je ne trouverai jamais le salut.
That God sees inside my soul, knows my sins are so deep, so wrong that I will never find salvation.
Oh, mon Dieu...
Oh, God...
Oh, mon Dieu...!
Oh, God...!
Dieu merci!
Thank God!
Oh, mon Dieu, même les lèvres suivent...
Oh, my God, it even does lip-sync.
Merci mon dieu.
Oh, thank God. Okay.
Mon dieu.
Oh, my God.