English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Duncan

Duncan Çeviri İngilizce

2,937 parallel translation
Gamin, j'ai joué trois ans à Broadway un des enfants perdus de Peter Pan, avec... - Sandy Duncan.
Also, as a kid, I did three years on Broadway as one of the Lost Boys in Peter Pan with Sandy Duncan.
Je peux te raconter celle de Ser Ducan le Grand
I could tell you about Ser Duncan the tall.
Vous êtes où? Sud de Duncan.
We'll head south on Duncan.
Duncan, près... près de Piccadilly.
Duncan, off Piccadilly.
C'est Duncan, en passant.
It's Duncan, by the way.
Mon nom, officier Ronald Duncan.
My name - - officer Ronald Duncan.
Officier Duncan.
Officer Duncan.
Duncan était de garde, mais il était en salle d'op avec une valve aortique.
Thanks for coming in. Duncan was on call, but he got stuck in the O.R. doing an aortic valve.
C'est de la préparation pour gâteaux rouge velours.
It's Duncan Hines Red Velvet Cake Mix. We had an accident on the way up.
De la préparation pour gâteaux, hein?
Duncan Hines cake mix, huh?
Cela ne te regarde pas, Duncan!
This doesn't concern you, Duncan!
Paul et Bea Duncan ont accueilli un petit garçon dans notre communauté.
Paul and Bea Duncan have added a baby boy to our community.
Saluez Alexander Nathaniel Duncan.
Say hello to Alexander Nathanial Duncan.
C'est que tu n'as jamais vu Sandy Duncan dans "Peter Pan".
Then you've never seen miss Sandy Duncan in "Peter Pan."
Bonsoir.
Hi. Imogene Duncan.
Imogene Duncan.
Imogene Duncan!
Et bien, nous avons eu vos coordonnées grâce à vos PV, Madame Duncan.
Well, we tracked down your information from old DMV records, Mrs. Duncan.
Ca n'a rien à voir avec votre façon de conduire, Mme Duncan.
This has nothing to do with your driving record, Mrs. Duncan.
Mme Duncan, pouvez-vous prendre la responsabilité de la sécurité et du bien-être de votre fille pour les prochaines 72 heures?
Mrs. Duncan, would you be willing to assume responsibility for the safety and well-being of your daughter for the next 72 hours?
J'espère.
I hope so. Do you have anything written by Maxwell P. Duncan?
P. Duncan.
P. Duncan.
Maxwell P. Duncan.
Maxwell P. Duncan.
P. Duncan, le voilà.
P. Duncan, there it is.
"Maxwell P. Duncan est un expert de renommée mondiale " sur la période du début de la colonisation de l'histoire américaine.
"Maxwell P. Duncan is a world-renowned expert on the early colonial period of American history."
" M. Duncan a parlé sur PBS et NPR.
" Mr. Duncan has spoken on PBS and NPR.
Imogene Duncan?
Imogene Duncan?
Imogene Duncan! Je suis là.
Imogene Duncan!
- Duncan. - Quoi?
Duncan. / What?
Miss Duncan, je ne peux pas.
Miss Duncan, I can't.
Y a-t-il un M. Duncan?
Is there an M. Duncan available, please?
Hum, oui, Ralph Duncan vous a parlé de moi.
Um, yeah, Ralph Duncan referred me to you.
Êtes-vous Imogene Duncan? Oui.
Are you Imogene Duncan?
Nous sommes là pour voir Maxwell P. Duncan.
We're here to see Maxwell P. Duncan.
Je m'appelle Ralph Duncan.
My name is Ralph Duncan,
Imogene Duncan n'a personne avec qui se marier.
Imogene Duncan, doesn't have anyone to marry.
Je suis ici avec une des victimes, Ralph Duncan, qui est aussi l'inventeur de la Coquille Humaine. Oh, merde.
I'm here with one of the victims, Ralph Duncan, who is also the inventor of the Human Shell. / Oh, shit.
- Hey, Je suis Doug Duncan. - Salut, moi c'est Janice.
- Hi, I'm Doug Duncan.
- Oh, c'est un livre. [Comment avoir des conversations gagnantes]
- Oh, it's a book. - Yes, Doug Duncan.
- Yes, Doug Duncan. Tu te souviens celui de la fête?
Remember him from the party?
Doug Duncan ".
Doug Duncan ".
Hi, Je suis Doug Duncan, et merci beaucoup de me permettre d'être votre guide aujourd'hui à travers "la nation de la conversation"
Hi, I'm Doug Duncan, Thank you so much for allowing me to be your tour guide today through "conversation-nation"
Doug Duncan a demandé à Brian à propos de toi aujourd'hui.
Doug Duncan asked Brian about you today.
Doug Duncan les aime mince.
Jenice, Doug likes slim girl.
Wynchel, Duncan, sortez-le de ce petit gâteau et renvoyez-le chez lui.
Wynnchel, Duncan, get him out of that cupcake and on the first train back home.
Excusez-moi, êtes-vous Saskia Duncan?
Excuse me, are you Saskia Duncan?
Hé, Duncan!
Hey, Duncan!
Merci, Duncan.
Thanks, Duncan.
Je connais le principe! Et leur leader est un grand cinglé du nom de Duncan.
And they're led by a particularly vicious chap named Duncan.
Et à cette époque, il travaillait avec Bobbie Duncan, que nous avons recruté plus tard pour tenir la guitare avec Lambsbread.
And at the time, we was working with Bobbie Duncan, who we had found to be a guitar player in Lambsbread.
Imogene Duncan.
/ Mmm-hmm.
T'as un truc sur le visage.
Duncan, you got a little something on your face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]